Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité alimentaire seront désormais " (Frans → Engels) :

D'autres organisations fédérales ayant un mandat lié à la sécurité publique, à la défense nationale et à la sécurité nationale seront désormais en mesure d'adresser des candidats.

Now, other federal organizations with a mandate related to public safety, national defence and national security will be able to refer candidates.


Trois cent employés du programme de la sécurité alimentaire seront congédiés.

Three hundred food safety employees will be let go.


Les consommateurs peuvent être assurés que les meilleures pratiques possibles en matière de sécurité alimentaire seront désormais appliquées à chaque étape de la chaîne de production.

Consumers can be confident that the best possible food safety practices are now being applied at every step in the production chain.


C'est pourquoi la sécurité alimentaire figure désormais en haut de l'agenda.

That is why food security is now top of the agenda.


C’est pourquoi les mesures nécessaires en matière de sécurité alimentaire seront prises au plus tard en février, afin de garantir qu’aucun produit ne répondant pas aux normes ne pénètre sur le marché intérieur.

For that reason, the necessary measures relating to food safety will be taken by February at the latest in order to ensure that no products not complying with the standards get onto the internal market.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les crises alimentaires successives ont miné la confiance des consommateurs et la sécurité alimentaire constitue désormais un véritable enjeu politique en devenant un élément constitutif de la sécurité globale des citoyens.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, successive food scandals have undermined consumer confidence. Furthermore, food safety will be a burning political issue from now on, becoming an integral element in the overall safety of citizens.


Des projets de sécurité alimentaire seront également menés en faveur de 27 000 foyers vulnérables situés en zones rurales.

Food security projects will also be set up to assist 27 000 vulnerable households in rural areas.


Outre les thèmes principaux que sont le développement, l’environnement et la sécurité alimentaire, seront aussi discutées les questions relatives au Moyen-Orient et aux Balkans, ainsi qu’aux conflits qui font rage en Afrique.

Beyond the principal themes of development, environment and food safety, there will be a discussion on regional issues focusing on the Middle East and the Balkans, as well as on conflicts in Africa.


Nous pouvons connaître d'autres crises alimentaires, et chaque fois que cela se produira, la sécurité des consommateurs, la crédibilité des institutions et les intérêts du secteur agricole et de l'industrie agro-alimentaire seront mis en péril.

We may have other food crises and, each time this happens, consumer safety will be endangered, as will the credibility of the institutions and the interests of the agricultural sector and the agri-foodstuffs industry.


L'aide alimentaire sera désormais utilisée comme un véritable instrument pour le développement, et par conséquent mieux intégré dans la politique de sécurité alimentaire des pays bénéficiaires.

Food aid will in future be used as a tool for development, and consequently integrated into the food security policy of the recipient countries.


w