Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécuritaires que vous venez de mentionner seront-elles " (Frans → Engels) :

Vous venez de mentionner qu'elles viseraient non pas directement des demandeurs de permis de travail en particulier, mais plutôt des demandeurs ou un groupe spécifique de demandeurs faisant un travail en particulier.

You have just said that they would not target specific work permit applicants directly; rather, they would apply to applicants of a particular occupation or a group of applicants.


Le sénateur Robertson: Les provinces sont-elles au courant des principes que vous venez de mentionner?

Senator Robertson: Are the provinces aware of the enunciated principles that you have just identified to me?


Je leur ai tout de même répondu qu'elle devait être plus longue que celle du Code criminel, pour les motifs que vous venez de mentionner.

However, I said let us make it longer than in the Criminal Code, just for the reasons you said.


Les mesures sécuritaires que vous venez de mentionner seront-elles maintenues?

Will the security measures you just mentioned be maintained?


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


C’est précisément la différence que vous venez de mentionner - vous pensez avoir fait preuve d’une transparence parfaite, alors que nous sommes d’avis que vous n’avez toujours pas répondu aux questions posées lors du débat organisé fin novembre - qui montre que notre collaboration n’est pas encore aussi bonne qu’elle devrait l’être.

It is precisely the difference that you mentioned – you believe you have created complete transparency, while we believe you have not yet answered our questions from the debate at the end of November – that shows that we are not yet cooperating with each other as well as we should be.


Le sénateur LeBreton: Si la population fait tellement confiance à ces deux institutions que vous venez de mentionner, c'est parce qu'elles affichent d'excellents antécédents.

Senator LeBreton: People feel so confident about those two institutions you mentioned because they have a track record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécuritaires que vous venez de mentionner seront-elles ->

Date index: 2023-02-13
w