Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séances à huis clos permettent de protéger les députés conservateurs " (Frans → Engels) :

Les séances à huis clos permettent de protéger les députés conservateurs lorsqu'ils préparent leurs coups et qu'ils y mêlent le reste des parlementaires — c'est une atteinte à notre privilège, selon moi, car nous croyons que l'assignation à comparaître n'aurait jamais dû être envoyée, que ce n'est pas la mission du comité, et que.

The role of in camera meetings protects the members of the Conservative government to pull these stunts and to drag the rest of parliamentarians—which I believe is an abuse of our privilege, because we don't think it's appropriate that this summons was issued, we don't believe this is the work of our committee, and we don't believe it is.


Dans l'article, Steven Chase affirme que, selon certaines sources, des députés conservateurs auraient, lors d'une séance à huis clos, soulevé des préoccupations quant au libellé de certaines sections du projet de loi et qu'ils auraient proposé des modifications.

In that article, Steven Chase said that sources say Tory MPs, in the closed door meeting, “raised concerns” about how some sections of the bill were drafted and suggested rewrites.


J'espère que les députés conservateurs étudieront la question les amendements que j'ai présentés aujourd'hui et qu'ils envisageront de voter pour afin que le projet de loi C-38 permette d'atteindre l'objectif qu'ils se sont eux-mêmes fixé: protéger l'environnement tout en favorisant le développement économique.

I hope the Conservative members of Parliament will examine and consider voting in support of the amendments I have put forward today in order to make Bill C-38 serve the purpose they themselves say they want: to protect the environment while pursuing economic development.


Comme vous l'avez appris lors de la séance publique du Comité permanent des langues officielles de la semaine dernière, nous allons débattre de la motion du député conservateur de Richmond Hill, qui vise à ce que tous les travaux de comité du comité se tiennent à huis clos.

As you heard at the public meeting of the Standing Committee on Official Languages last week, we will debate the motion moved by the Conservative member representing Richmond Hill, who is asking that all committee business be conducted in camera.


Si je puis me permettre, si l'on indique: « n'importe quel membre du Parlement », cela signifie qu'un député qui ne siège pas au Comité a accès aux transcriptions des séances à huis clos, ce que les règles ne permettent pas.

If I may, by saying “any member of Parliament”, it means that a member who is not a member of the committee has access to in camera transcripts, which is not allowed by the rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séances à huis clos permettent de protéger les députés conservateurs ->

Date index: 2025-02-17
w