Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance que nous avons tenue mardi dernier " (Frans → Engels) :

M. Michel Guimond: Cette motion s'inscrit dans la foulée de la séance que nous avons tenue mardi dernier sur ADM.

Mr. Michel Guimond: This motion arises out of the meeting we held last Tuesday on the ADM.


Nous nous sommes engagés dans un processus avec cinq gouvernements provinciaux, à partir de l'Ontario jusqu'à l'extrémité ouest du pays, et je crois que la séance que nous avons tenue à Calgary en décembre de l'an dernier a été fructueuse. Nous aurons une rencontre de suivi en janvier de l'an prochain, dans le cadre du deuxième symposium sur le déve ...[+++]

We have engaged in a process with five of the provincial governments from Ontario westward, and I believe the session we had in Calgary in December of last year was successful and we will be having a follow-up meeting in January of next year, MEDS II, Metis Economic Development Symposium II. We have had some progress on the economic development side under the protocol.


J'ai remis à la greffière du comité une copie d'une reliure contenant le matériel de formation que nous avons utilisé au cours des dernières années, les séances que nous avons tenues et une nouvelle brochure à l'intention des analystes que nous avons produite au Secrétariat du Conseil du Trésor pour les aider à poser des questions plus significatives.

I've left with the clerk of the committee a copy of a binder of the training materials we've used for the past years, the sessions we've held, and a new pamphlet we've produced at Treasury Board Secretariat for analysts to help pose better and more significant questions.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Le Parlement est là, il a ses opinions, il les soutient avec clarté et nous croyons tous qu’il les soutiendra encore demain, lors du vote qui, je crois, réitérera ce qui a été enregistré dans notre commission durant la séance que nous avons tenue quand, à une large majorité, les rapports ont été approuvés.

Parliament is here, it has its views, it supports them clearly and will, we believe, support them during tomorrow's vote which, I think, will confirm what was decided at the committee meeting during which the reports were adopted by a large majority.


Cela est dû au fait que nous avons tenu, mardi, une réunion en vue d'établir une résolution commune et que les autres groupes, en particulier les libéraux et les sociaux-démocrates, nous ont signalé qu'ils ne pouvaient accepter certains passages de la résolution du groupe PPE-DE.

The reason is that we held a meeting on Tuesday with a view to finding a joint resolution and the other groups, especially the Liberals and the Social Democrats, warned us that they would be unable to support certain clauses in the resolution.


Lorsque le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts s'est rendu en Europe, nous avons appris, au cours des 25 séances que nous avons tenues dans quatre pays, que les Européens sont déterminés à épauler solidement leurs agriculteurs.

When the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry went to Europe, we heard in 25 meetings in four countries that the Europeans will stand behind their farmers in a big way.


Cette semaine, nous avons tenu une séance extraordinaire de la commission de la pêche et pris une décision commune, qui devrait étayer notre question orale de ce matin et notre préoccupation majeure.

We held a special meeting of the Committee on Fisheries this week and passed a joint resolution intended to back up our oral question this morning and underpin our concern.


Tous les efforts que nous avons accomplis ces derniers mois, chaque fois que les parties concernées ont tenu des réunions au niveau technique ou politique, ont essentiellement porté sur les contours d'un nouveau partenariat dans le secteur de la pêche, partenariat qui doit être mutuellement avantageux et bien équilibré.

All the efforts we have achieved over the last few months whenever the parties concerned have had meetings at a technical or political level, have essentially focused on outlining a new partnership in the fishing industry, a partnership which must be well-balanced and to our mutual advantage.


Le sénateur Roberge: Monsieur le ministre, au cours des séances que nous avons tenues ces dernières semaines, il a été question du caractère subjectif des expressions «préjudice commercial important» et «commercialement équitables et raisonnables».

Senator Roberge: Mr. Minister, in the meetings we have conducted in the past couple of weeks we have discussed the subjective nature of the wording " substantial commercial harm" and " commercially fair and reasonable" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance que nous avons tenue mardi dernier ->

Date index: 2021-04-29
w