Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance plénière presque impossible " (Frans → Engels) :

Étant donné que l'OMC fonctionne suivant le principe du consensus, il est presque impossible d'imaginer que les gouvernements acceptent de permettre aux représentants des syndicats de participer directement aux séances de l'OMC.

With the WTO's consensus principle, it's almost impossible to imagine circumstances in which the governments would ever agree to allow labour unions to participate directly in WTO meetings.


En fait, il est presque impossible de le savoir, parce qu'il reste 45 minutes à la séance, après quoi tout est réputé avoir été proposé, de toute façon.

Actually, it's almost impossible to find out, because we have 45 minutes left of sitting and then everything is deemed moved anyway.


Pour ceux d’entre nous qui ont rarement l’opportunité de parler, ceci rend la participation à la séance plénière presque impossible.

For those of us who have few opportunities to speak, this makes participating in plenary almost impossible.


Lorsque les travaux d’un comité plénier sont interrompus pour que la Chambre puisse passer aux affaires inscrites à l’ordre du jour quotidien (par exemple, à 14 heures les lundi, mardi et jeudi, et à 11 heures le vendredi, pour les déclarations des députés et la période des questions, ou encore pour donner suite à un vote par appel nominal prévu), ou s’il est impossible au comité de terminer ses travaux avant la fin de la période prévue pour les initiatives ministérielles , le président du comité interrompt les travaux e ...[+++]

When proceedings in a Committee of the Whole are interrupted in order for the House to proceed with scheduled items of daily business (for example, at 2:00 p.m. Monday, Tuesday and Thursday, and 11:00 a.m. on Friday, for Statements by Members and Question Period; or an interruption for a scheduled recorded division in the House) or if the Committee is unable to complete its business at the conclusion of the time allotted for Government Orders, the Chairman interrupts the proceedings and rises.


- (EL) Monsieur le Président, le fait que nous examinions un rapport concernant Internet à chaque séance plénière est presque devenu une habitude.

– (EL) Mr President, it has almost become a habit for us to examine a report on the Internet in every plenary.


La raison pour laquelle presque une année s’est écoulée entre le renvoi du texte au Parlement et le débat d’aujourd’hui en séance plénière n’est en aucun cas que la commission du commerce international souhaitait reporter ce débat ou n’accordait pas assez d’importance au problème, mais plutôt que, selon nous, ou plutôt selon la commission des affaires juridiques en particulier, cet accord requiert l’avis confor ...[+++]

The reason that virtually a whole year has elapsed between the referral of the text to Parliament and today’s discussion on the agreement in plenary is by no means that the Committee on International Trade wanted to delay this debate or failed to attach sufficient importance to the problem. Instead, the reason was that, in our opinion, or rather the opinion of the Committee on Legal Affairs in particular, this agreement requires Parliament’s assent and not just that of a consultation procedure.


L’élaboration de ce rapport d’initiative avait été annoncée lors de la séance plénière du Parlement européen du 28 octobre 2004, presque deux mois après l'accord conclu à Genève.

The drafting of this own-initiative report was announced at the part-session of 28 October 2004, almost two months after the Agreement reached in Geneva.


Je suis d'accord avec notre rapporteur qui pense qu'il est scandaleux qu'on ait laisser dormir ce rapport pendant plus d'un an après son adoption par la commission et qu'il ne passe que maintenant, presque en dernière minute, en séance plénière pour être réglé.

I concur with our rapporteur that it is somewhat of a scandal that this report has been sat on for over a year since it was adopted in the committee and is only coming now, almost at the last minute, to plenary to be settled.


Comme on ne nous a encore rien dit de notre budget, il a été presque impossible à notre comité de direction de prévoir le calendrier des séances de notre comité.

Since we have yet to receive any word on our budget, it has made it almost impossible for the steering committee to plan any meetings of our committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance plénière presque impossible ->

Date index: 2021-04-10
w