Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouverture de la séance
Séance d'ouverture
Séance d'ouverture solennelle
Séance inaugurale
Séance solennelle d'ouverture

Vertaling van "séance d’ouverture qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séance d'ouverture solennelle [ séance solennelle d'ouverture ]

formal opening sitting [ formal opening meeting ]


séance d'ouverture [ séance inaugurale ]

opening session [ opening meeting | opening sitting | inaugural meeting ]


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, lors de la séance d'ouverture du Forum commercial Canada-Brésil

Notes for an Address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at the Opening Session of the Canada-Brazil Business Forum






séance solennelle d'ouverture

formal inaugural sitting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la Commission, en dépit de l'adoption, le 1 décembre 2015, d'une proposition de résolution de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire dans laquelle elle s'opposait au projet de décision d'exécution autorisant la mise sur le marché de produits contenant du maïs génétiquement modifié NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2), consistant en ce maïs ou produits à partir de celui-ci, a décidé d'ignorer le principe de coopération loyale entre les institutions de l'Union en adoptant la décision d'exécution le 4 décembre 2015, 10 jours avant l'ouverture de la première ...[+++]

C. whereas the Commission, despite the adoption on 1 December 2015 of a motion for a resolution by Parliament’s Committee on the Environment, Public Health and Food Safety in which it objected to the draft implementing decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2), decided to disrespect the principle of sincere cooperation between EU institutions by adopting the implementing decision on 4 December 2015, which was 10 days before the opening of the first plenary sitting of Parliament where Parliament could vote on th ...[+++]


Le 2 juillet, à l’ouverture de la séance, le Président a fait une déclaration et remis sa démission à la Chambre, pour qu’elle entre en vigueur quand il lui plairait .

On July 2, at the opening of the sitting, the Speaker made a statement and placed his resignation before the House to take effect at the pleasure of the House.


Puis, en 1968, l’heure d’ouverture des séances du lundi au jeudi passait de 14 h 30 à 14-heures (elle était maintenue à 11 heures pour le vendredi), ce qui était considéré comme étant « à l’avantage de la Chambre ».

Then again in 1968 the meeting times for Mondays through Thursdays were changed from 2:30 p.m. to 2:00 p.m (it stayed at 11:00 a.m. on Fridays), to serve the “convenience of the House”.


Le premier jour du forum, après la séance d’ouverture, M. Barroso présidera la première cérémonie de remise des prix aux «Régions d’excellence», qui sont cette année la Lituanie, le pays de Galles (Royaume-Uni) et le Brandebourg (Allemagne). Elles seront représentées respectivement par le Premier ministre lituanien, M. Andrius Kubilius, par son homologue gallois, M. Carwyn Jones, et par le ministre de l’économie et des affaires européennes du Brandebourg, M. Ralf Christoffers.

During the forum, President Barroso will also present the first 'Regions of Excellence' awards at a ceremony after the opening session. Lithuania, Wales (UK) and Brandenburg (Germany) are the winners of the top accolades and will be represented respectively by Prime Minister Andrius Kubilius, First Minister Carwyn Jones, and Minister of Economy and European Affairs Ralf Christoffers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8-4 (7) Lorsque l’ordre du jour n’a pas été épuisé avant l’ouverture du débat d’urgence, la motion visant à lever la séance est retirée d’office à l’issue de ce débat; l’étude des articles de l’ordre du jour reprend là où elle a été interrompue.

8-4 (7) If the Senate has not completed consideration of the Orders of the Day before taking up the emergency debate, the adjournment motion shall be deemed withdrawn at the conclusion of the debate, and the Senate shall resume consideration of the Orders of the Day where they were interrupted.


3-2 (2) La sonnerie pour la convocation des sénateurs se fait entendre au moins 15 minutes avant l’heure fixée pour l’ouverture de la séance; elle s’arrête dès que le Président constate que le quorum est atteint.

3-2 (2) The bells to call in the Senators shall begin ringing no later than 15 minutes before the time the Senate is scheduled to meet and shall stop when the Speaker sees that a quorum is present.


Nous nous réjouissons du fait que M Trautmann ait évoqué, dans l'intervention qu'elle a prononcée lors de la séance d'ouverture, la question de «l'internet des choses» et la possibilité de l'inscrire à l'ordre du jour du FGI de l'année prochaine.

We welcome the fact that Ms Trautmann addressed, in her speech at the opening session, the issue of the ‘Internet of Things’ and the possibility of bringing this up at the IGF next year.


3. invite instamment toutes les institutions de l'Union à mettre en œuvre le règlement (CE) n° 1049/2001 à la lumière de la jurisprudence récente et notamment de l'arrêt de la CJCE dans l'affaire Turco, avec tout ce qu'elle implique, notamment pour les procédures législatives (publication des avis du service juridique, interprétation stricte des exceptions, obligation de motiver précisément les refus, etc.), et invite le Conseil à modifier les règles qu'il applique, à garantir aussi la publicité de l'ensemble de ses débats, de ses documents et de ses informations, y compris l'identité des membres des délégations des États membres au Cons ...[+++]

3. Urgently calls on all EU institutions to apply Regulation (EC) No 1049/2001 in the light of the recent case-law and notably of the ECJ Judgment in the Turco case in all its implications, notably in the legislative procedures (publication of legal service opinions, strict interpretation of exceptions, obligation to provide a detailed statement of reasons for refusal, etc) and calls on the Council also to review its rules to ensure publicity of all discussions, documents and information, including the identity of the Member States" delegations in the Council, as well as in its working groups and expert groups, and to draw up a transcript of its public ...[+++]


À l’issue de la séance d’ouverture qu’elle présidait à ce titre, elle eut le bonheur de voir que la première présidente du Parlement européen fut Mme Simone Veil, dont je salue ici la présence avec émotion et amitié.

Following the opening sitting which she chaired in that capacity, she had the joy of seeing Mrs Simone Veil, who is present here today, elected the first President of the European Parliament.


Comme la présidence de ce Parlement, en répondant à une intervention de teneur analogue de notre collègue Mme Ghilardotti à l'ouverture de la séance du 5 décembre, avait dit qu'elle agirait auprès des Chemins de fer belges, je voudrais savoir quelle suite a été réservée à ces affaires, tant à la demande de notre collègue qu'à la mienne, et quelle a été la réponse des Chemins de fer belges.

Since the Presidency of Parliament, responding to a similar speech by Mrs Ghilardotti at the start of the sitting of 5 September, said that they would make representations to Belgian Railways, I would like to know what was done, following both my and my fellow Member’s requests, to obtain the response of Belgian Railways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance d’ouverture qu’elle ->

Date index: 2025-06-11
w