Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "séance de jeudi matin dernier " (Frans → Engels) :

La coordination des systèmes de sécurité sociale existe depuis 1971 - elle n'a rien de nouveau, comme le pensaient certains la dernière fois que nous en avons débattu -, et c'est ce règlement qui sera débattu dans le cadre du débat de jeudi matin sur les soins de santé transfrontaliers.

The coordination of social security systems has been in place since 1971 – it is not new, as some thought the last time we discussed it – and it is this regulation that will be discussed in the context of the cross-border health-care debate on Thursday morning.


Puis nous parlons de ces dernières le lundi, le mardi, le mercredi et le jeudi matin.

Then we speak about these things on Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday morning.


Mme Jean Crowder: Je sais, mais j'avais compris que l'on avait demandé de remplacer la séance du mercredi par une séance le jeudi matin à 11 heures, et cela ne me convient pas puisque je siège déjà à un autre comité permanent.

Ms. Jean Crowder: Absolutely, but I understand that the request was to change it to Thursday morning at 11, and I'm off on another standing committee at that time.


Le sénateur Lynch-Staunton a critiqué le fait qu'aucun des membres de l'opposition faisant partie du comité, sauf un, n'avait été consulté au sujet de la séance de jeudi matin.

Senator Lynch-Staunton objected to the fact that only one of the opposition members of the committee was consulted about the Thursday morning meeting.


M. Gorley est décédé soudainement jeudi matin dernier, le 15 novembre.

Mr. Gorley died suddenly on the morning of Thursday, November 15.


- Mesdames et Messieurs, avant de commencer les votes, je donne la parole à M. Zappalà pour une proposition relative à une question que nous n’avons pu régler au début de la séance d’hier, c’est-à-dire le moment du vote sur son rapport: soit jeudi ici Strasbourg soit pendant la session de Bruxelles, en prenant toutefois en considération le fait que, d’après notre ordre du jour, le débat sur ce sujet est prévu de toute façon pour jeudi matin.

– Ladies and gentlemen, before beginning the vote, I give the floor to Mr Zappalà for a proposal on an issue that we did not resolve at the beginning of yesterday’s sitting, that is when to vote on his report: on Thursday here in Strasbourg, or during the part-session in Brussels, taking into consideration, however, the fact that, according to our agenda, the debate on this issue is in any event planned for Thursday morning.


- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à participer à nos travaux ce jeudi ...[+++]

– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take part in our proceedings on Thursday morning.


- Monsieur Le Président, l'année dernière, une majorité de députés de cette Assemblée avait voté en faveur des séances du vendredi matin.

– (FR) Mr President, last year, the majority of MEPs in this House voted in favour of Friday morning sittings.


Le sénateur Angus : J'invoque le Règlement, monsieur le président. Lors de notre séance de jeudi matin dernier, on nous a fait remarquer que le projet de loi S-210 ne semblait pas avoir d'annexe.

Senator Angus: On a point of order, Mr. Chairman, last Thursday morning, it was pointed out in our hearing that Bill S-210, does not seem to have the schedule.


Le sénateur Lynch- Staunton a critiqué le fait qu'aucun des membres de l'opposition faisant partie du Comité, sauf un, n'avait été consulté au sujet de la séance de jeudi matin.

Senator Lynch-Staunton objected to the fact that all but one of the Opposition members of the committee were not consulted about the Thursday morning meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance de jeudi matin dernier ->

Date index: 2021-05-13
w