Les autres priorités étaient axées sur l'accroissement de l'attractivité de la zone grâce à l'assainissement des sites industriels désaffectés et à l'amélioration du système de distribution d'eau et de la qualité, sur la valorisation du potentiel touristique par l'équipement d'une série de sites et des actions de promotion ainsi que sur l'amélioration des transports par le développement de la plate-forme aéroportuaire.
The CSF also aimed to make the area more attractive through regeneration of disused industrial sites and improvement in the water distribution system and water quality, to develop the tourist potential of the area through equipping sites and promotion, and to improve transport through the development of the airport complex.