Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système judiciaire semble tellement " (Frans → Engels) :

Très souvent le système judiciaire semble tellement gigantesque, tellement distant et tellement inattaquable que les gens ont l'impression qu'ils ne peuvent rien faire ou que le système ne peut avoir aucun impact sur eux.

Quite often the justice system seems so gigantic, so distant and so impregnable that people feel there is nothing they can do or that it might not have an impact on them.


Cette mesure semble judicieuse en ce sens qu'elle fournit les outils nécessaires à la gestion des résultats du système judiciaire, dans le contexte notamment de la stratégie judiciaire globale.

This seems a valuable step in terms of providing the tools to manage the performance of the justice system, notably in the context of the overall justice strategy.


Toutefois, ces mécanismes n'ont toujours pas réussi à gommer l'incohérence, qui est l'un des grands points faibles du système judiciaire roumain[16]. Une partie du problème semble tenir au fait que les membres de la magistrature n'ont pas suffisamment conscience de l'importance de l'unification du droit, en raison peut-être d'une interprétation extrême de la notion d'indépendance.

However, these mechanisms have not yet been able to overcome inconsistency which is a major frailty of the Romanian judicial system.[16] Part of the problem seems to lie in insufficient awareness of the importance of legal unification among the magistracy, perhaps linked to an extreme interpretation of independence.


Au sein du système judiciaire, le pourcentage élevé de sursis à l'exécution d'un jugement semble illustrer la réticence des juges à traduire dans les faits les conséquences d'une condamnation[29], ce qui est contraire aux lignes directrices relatives aux jugements publiées par la Haute cour elle-même.

Within the judicial system, the high percentage of suspended sentences seems to illustrate a reluctance by judges to carry through the consequences of a guilty verdict[29] – in contradiction of the sentencing guidelines of the High Court itself.


L'obligation qu'ont les magistrats de rendre des comptes s'ils décident de s'écarter de la pratique établie ou de la jurisprudence ne semble pas claire: le CSM a dû préciser que l'indépendance du système judiciaire ne saurait servir d'excuse à des pratiques non unitaires.

The accountability of the magistracy if they decide to diverge from established practice or case-law still does not seem clear: the SCM had to make clear that the independence of the judiciary cannot be an excuse for non-unitary practice.


Le tort causé par le système judiciaire semble disproportionné par rapport au délit.

The damage inflicted by the legal system seems disproportionate to the offence.


Les porte-parole du CCSAF ont dit aussi autre chose qui mérite considération, à mon avis; c'est que le système judiciaire semble également faire preuve de discrimination systémique envers les personnes de couleur, envers les pauvres, et pas seulement envers les femmes.

One of the things NAC said as well, which I think bears consideration, is that there is also an allegation of systemic prejudice in the judicial system against people of colour, against people who are poor, not just against women.


En particulier, puisqu'elle ne concerne pas directement la coopération judiciaire d'une part, et qu'aucun pays ne semble disposer d'un système central lui permettant de mesurer l'évolution de la coopération judiciaire en matière de trafic de drogues d'autre part, la question de l'effet de la décision-cadre sur une telle coopération demeure entière.

The question of the Framework Decision’s effect on cooperation remains open, because the Framework Decision does not concern judicial cooperation directly, and because no Member State seems to have a centralised system enabling it to measure trends in judicial cooperation in drug trafficking cases.


J'aimerais suggérer que l'on prenne l'exemple de la pauvreté et des travailleuses pour montrer quel effet l'analyse comparative entre les sexes peut avoir sur les résultats des politiques visant à éliminer la pauvreté; les femmes et le système judiciaire — ce n'est pas un phénomène tellement répandu, mais c'est une question d'une importance capitale: l'accès des femmes au système judiciaire ...[+++]

I thought, as a suggestion, we could use poverty and working women, and how gender-based analysis actually affects the outcomes of policy for eradicating poverty; women in the legal system it's not that big, but it's an area of critical importance in terms of women being able to access the judicial system and how they are treated when they are in the system; women in the military, including the spouses, but also the soldiers themselves; and racialized women would add the other ...[+++]


Il arrive trop souvent que, selon les victimes notamment, notre système judiciaire semble s'intéresser uniquement aux droits des accusés.

Too often, especially to victims, our justice system seems to be concerned solely with the rights of the accused person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système judiciaire semble tellement ->

Date index: 2024-08-14
w