Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système judiciaire mes collègues et moi sommes donc » (Français → Anglais) :

Le projet de loi ne s'attaque pas à toute une série de préoccupations qu'ont les Canadiens à l'égard du système judiciaire. Mes collègues et moi sommes donc vivement opposés à ce projet de loi.

The bill does not address the multitude of concerns that many Canadians have with the judicial system, therefore my colleagues and I strongly oppose the bill.


Mes collègues et moi sommes donc d'avis que, en règle générale, il n'est pas souhaitable qu'un membre de la magistrature participe à une radiodiffusion ou paraisse à la télévision.

My colleagues and I, therefore, are agreed that as a general rule it is undesirable for members of the Judiciary to broadcast on the wireless or to appear on television.


J'aimerais donc savoir de votre part combien de lignes vous concernaient directement dans cette réponse de trois pages (0925) M. Charles Dalfen: Je voudrais commencer par dire que mes collègues et moi avons trouvé le rapport extrêmement utile pour le CRTC, car il représentait un cliché fabuleux du système de radiotélédiffusion au Canada à un moment important.

So my question to you is, how many lines did you get out of those three pages? (0925) Mr. Charles Dalfen: First, let me say that I know my colleagues and I at the commission found the report very useful.


Ce système est soumis à présent à révision, mais les méthodes de révision doivent être définies parce que, comme nous le savons, mes collègues et moi-même, les États-Unis produisent à eux seuls presque 200 milliards de dollars par an, somme qui reste en fait à l’intérieur des États-Unis.

This system is now being reviewed, but the methods of reviewing it need to be laid down, because, as my fellow Members and I myself should recall, the United States alone has an annual output of almost USD 200 billion, a sum that actually remains within the United States.


Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même nous sommes donc abstenus sur ce rapport.

Therefore, my British Conservative colleagues and I have abstained on this report.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de préciser à ce Parlement que la décision sur la demande d’organiser une réunion, à laquelle M. Iturgaiz a fait référence précédemment, est actuellement entre les mains de la justice espagnole. Il revient donc au parquet et au juge d’arrêter une décision, dans un État de droit tel que l’Espagne, dans lequel le système judiciaire est indépendant, et qui plus est dans le cadre d’une procédure qui a été débattue et approuvée au parlement espagnol; il s’agit donc d’une décision totalement démo ...[+++]

– (ES) Mr President, please allow me to clarify to this Parliament that the decision on the request to hold a meeting referred by Mr Iturgaiz earlier is currently in the hands of the Spanish justice system and it therefore falls to the public prosecutor and the judge to make the decision, in a country under the rule of law, such as Spain, in which the justice system is independent, and furthermore according to a procedure that has been debated and agreed in the Spanish Parliament; it is therefore an entirely democratic decision.


- (NL) Monsieur le Président, lorsque nous avons parlé du système des avantages commerciaux pour les pays en développement au mois de mars, nous avons demandé à la Commission de réviser les règles d’origine, principalement pour promouvoir une meilleure utilisation du régime, et nous sommes donc heureux de voir qu’elle est précisément en train de le faire.

– (NL) Mr President, when we talked about the system of trade benefits for developing countries back in March, we asked the Commission to review the rules of origin, mainly to promote better use of the scheme, and so we are pleased that it is in the process of doing just that.


Mes collègues et moi sommes donc impatients de travailler avec lui pour voir à ce que ces modifications remédient effectivement aux véritables problèmes.

I and my colleagues look forward to working with him in making sure that those changes will indeed address the real problems.


Aujourd’hui, en l’espace de quelques mois, nous sommes parvenus à un accord sur un instrument qui, j’en suis convaincu, donnera un grand coup de fouet à la coopération entre les polices et les systèmes judiciaires européens.

Now, within the space of just a few months, we have reached agreement on an instrument that I am convinced will serve to stimulate European police and judicial cooperation.


Par la force des choses, je devrai donc me contenter de quelques brèves observations (1120) Mes collègues et moi-même sommes de fervents partisans de la libéralisation des échanges.

By necessity then I will be keeping my comments short (1120) My colleagues and I believe in trade liberalization and we believe in it wholeheartedly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système judiciaire mes collègues et moi sommes donc ->

Date index: 2023-07-20
w