Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système gfu avait cessé » (Français → Anglais) :

Je crois qu'il faut reconnaître cela, parce que, encore une fois, cela a donné beaucoup de sociologie appliquée—si vous me permettez d'employer ce terme—et modifié notre système d'une façon qui est très importante aux yeux des parents, puisqu'il y a eu cette souplesse qui avait cessé d'exister.

I think that has to be acknowledged, because again that did do a lot of social engineering—if I can use that term—and created some change in our system that is very important to parents, because it did give flexibility that no longer existed.


2. rappelle que l'ancien président Medvedev avait créé un groupe de travail chargé de se pencher sur la réforme du système électoral, l'amélioration de l'État de droit et le respect des droits fondamentaux en Russie; rappelle que le Parlement européen a prié instamment les autorités russes de poursuivre ces réformes et qu'il n'a cessé de proposer l'aide de l'Union européenne, notamment dans le cadre du partenariat pour la modernis ...[+++]

2. Recalls that former President Medvedev introduced a working group looking at reform of the electoral system, improvement of the rule of law and respect of fundamental rights in Russia; recalls that the European Parliament has urged the Russian authorities to pursue these reforms and has constantly offered EU support including through the framework provided by the Partnership for Modernisation;


Lors d'une audition, en décembre 2001, tant les entreprises concernées que le gouvernement norvégien ont expliqué que cette législation ne valait pas en l'occurence puisque le système GFU avait cessé de fonctionner pour les ventes à l'EEE depuis la parution d'un décret royal à cet effet en juin 2001.

Both the gas companies and the Norwegian Government claimed, at a hearing in December 2001, that European competition law should not be applied, since the GFU scheme had been discontinued for sales to the EEA as of June 2001 following the issuance of a Royal decree by the Norwegian Government.


Pour les consommateurs européens, le système GFU avait pour effet de réduire artificiellement le choix de producteurs norvégiens d'une trentaine à un seul.

For European consumers the GFU scheme meant that their choice between Norwegian producers was artificially reduced from around 30 to one.


En outre, le droit européen ne pouvait s'appliquer selon eux, parce que les entreprises avaient été obligées par le gouvernement lui-même à vendre leur production au moyen du système GFU qu'il avait mis en place.

They also argued that European competition law could not be applied, since the Norwegian gas producers had been compelled by the Norwegian Government to sell gas through the GFU system established by the Norwegian Government.


Dans une lettre conjointe, la direction générale de la concurrence et la direction générale de l'énergie et des transports ont informé les autorités compétentes des États membres que le gouvernement norvégien avait annoncé récemment la suspension du système de vente collective de gaz par l'intermédiaire du GFU ("système GFU") à partir du 1er juin 2001.

In a joint letter, the Directorate General for Competition and the Directorate General for Transport and Energy informed the responsible authorities in the EU Member States that the Norwegian Government recently announced the temporary discontinuation of the Norwegian joint market regime for gas - so called GFU - as from 1 June 2001.


«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.

'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système gfu avait cessé ->

Date index: 2024-01-17
w