Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système espas seront menés " (Frans → Engels) :

10. préconise que le système ESPAS soit dirigé et supervisé par un conseil interinstitutionnel composé de personnalités dûment sélectionnées, qui déterminera le mandat et les priorités du système ESPAS et désignera un directeur ou d'autres agents, et au sein duquel le Parlement européen sera représenté, s'il le souhaite, par des députés – étant entendu que, dans le cadre de son mandat, les travaux précis du système ESPAS seront menés de manière indépendante;

10. Insists that ESPAS be steered and overseen by an appropriately composed interinstitutional board, which would set the mandate and priorities of ESPAS and designate any director or other officers, and in which Parliament will, if it chooses, be represented by Members – it being understood that, within the framework of its mandate, the detailed work of ESPAS should be carried out on an independent basis.


12. se félicite que, sur les trois critères fixés par le Conseil "Affaires étrangères" en 2012, celui qui concerne la fin de la justice sélective (détention de Ioulia Timochenko) est désormais rempli, et que, dans les deux autres domaines, que sont la justice et le système électoral, objet des principales exigences du mouvement de protestation, de profonds changements et des réformes sont à l'œuvre, qui, espérons-le, seront menées à bien par le nouveau gouvernement de coalition et bénéficieront du soutien de la no ...[+++]

12. Welcomes the fact that out of the three benchmarks set by the Foreign Affairs Council of 2012, the one on ending selective justice (imprisonment of Yulia Tymoshenko) has now been met, while the remaining two, on justice and the election systems, these being the main demands of the protest movement, are already the subject of profound change and reform, which will hopefully soon be completed by the new coalition government and supported by the new parliamentary majority;


14. se félicite que, sur les trois critères fixés par le Conseil "Affaires étrangères" en 2012, celui qui concerne la fin de la justice sélective (détention de Ioulia Timochenko) est désormais rempli, et que les deux autres domaines, que sont la justice et le système électoral, objet des exigences du mouvement de protestation, connaissent dès à présent de profonds changements et des réformes, qui, espérons-le, seront menés à bien par le nouveau gouvernement de coalition et bénéficieront du sou ...[+++]

14. Welcomes the fact that out of the three benchmarks set by the Foreign Affairs Council of 2012, the one on ending selective justice (imprisonment of Yulia Tymoshenko) has been met, while the remaining two, on justice and the election systems, these being the demands of the protest movement, are already the subject of profound change and reform, which will hopefully soon be completed by the new coalition government and supported by the new parliamentary majority;


16. se félicite que, sur les trois critères fixés par le Conseil «Affaires étrangères» en 2012, celui qui concerne la fin de la justice sélective (y compris de la détention de Ioulia Timochenko) est désormais rempli, et que les deux autres domaines, que sont la justice et le système électoral, objet des exigences du mouvement de protestation, connaissent dès à présent de profonds changements et des réformes, qui, espérons-le, seront menés à bien par le nouveau gouvernement de coalition et béné ...[+++]

16. Welcomes the fact that out of the three benchmarks set by the Foreign Affairs Council of 2012, the one on ending selective justice (including the imprisonment of Yulia Tymoshenko) has been met, while the remaining two, on justice and the election systems, these being the demands of the protest movement, are already the subject of profound change and reform, which will hopefully soon be completed by the new coalition government and supported by the new parliamentary majority;


En outre, des démarches seront menées pour coordonner le partage d’informations et établir des partenariats durables avec des personnes et des organisations capables de générer des informations qui puissent être téléchargées dans le système iTrace,

Outreach initiatives will also be designed to coordinate information sharing and build sustainable partnerships with individuals and organisations capable of generating information that can be uploaded onto the iTrace system,


En outre, des démarches seront menées pour coordonner l’échange d’informations et établir des partenariats durables avec des personnes et des organisations capables de générer des informations qui puissent être enregistrées dans le système iTrace.

Outreach initiatives will also be designed to coordinate information sharing and build sustainable partnerships with individuals and organisations capable of generating information that can be uploaded onto the iTrace system.


En outre, des activités de recherche rétrospectives seront menées dans le cadre du projet pour alimenter le système iTrace avec des informations existantes et vérifiées sur les transferts concernés, qui auront été recueillies auprès d’autres organisations que CAR.

In addition, the project will carry out retrospective research to populate the iTrace system with verified, existing information on relevant transfers gathered from organisations other than CAR.


11. prie instamment la Commission et les États membres d'intégrer dans les négociations qui seront menées prochainement à Copenhague des mécanismes financiers équitables et des schémas de partage de la charge de l'adaptation au changement climatique, en accordant une attention particulière au soutien des pratiques agricoles respectueuses du climat, qui sont un outil cohérent de lutte contre la faim, d'adopter des mesures coordonnées contre une nouvelle détérioration de la fertilité des sols et de la biodiversité, deux composantes essentielles des systèmes de produc ...[+++]

11. Urges the Commission and the Member States to include equitable financial mechanisms and concepts of burden-sharing in the context of climate adaptation in the forthcoming negotiations in Copenhagen, paying special attention to support for climate-friendly agricultural practices as a coherent means of fighting hunger, to take coordinated measures to halt any further loss of soil fertility and biodiversity, two essential components of food production systems, to increase overall efficiency and reduce waste in global food chains, an ...[+++]


Des audits seront menés pour vérifier le bon fonctionnement des systèmes de gestion et de contrôle.

Audits will be carried out to verify the effective functioning of the management and control systems


La manière dont les systèmes de responsabilité des producteurs favorisent ou entravent la concurrence devrait dès lors être un élément important des discussions qui seront menées dans le cadre de la stratégie thématique [58].

The way in which producer responsibility schemes favour or hinder competition should therefore be an important factor in future discussions in the context of this thematic strategy. [58]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système espas seront menés ->

Date index: 2021-04-27
w