Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syndicaux élus soient très satisfaits » (Français → Anglais) :

Je dois dire que malgré cette compression budgétaire qui dépasse largement les 15 millions de livres, la criminalité a continué à diminuer, la confiance du public a continué à augmenter et la satisfaction du public à l'égard de nos services est toujours très élevée, puisqu'environ 88 % des personnes qui ont reçu un service se sont dites soient satisfaites ou très satisfaites, et ce, en dépit des réductions considérables que nous subissons.

If I may say, even with the taking of already well over £15 million out of my budget, crime has continued to reduce, public confidence has continued to increase, and public satisfaction with the service that we are delivering is still very high, at about 88% of people who receive a service from us being either satisfied or very satisfied, and that is in the teeth of the significant cuts we're facing.


M. Paul Forseth: Je ne pense pas que les dirigeants syndicaux élus soient très satisfaits des termes de l'entente car elle viserait à faire faire à ces comités ce que eux accomplissent dans le cadre normal des relations de travail et des négociations.

Mr. Paul Forseth: I don't think the elected union leadership would be very happy with the terms of agreement, because it would be trying to put into these committees what they, during normal labour relations and negotiations, would be doing, so it might be at cross-purposes.


Il semble que les provinces et les territoires en soient très satisfaits.

It appears that the provinces and territories are very satisfied with it.


Je suis très satisfait que le premier ministre et le président aient convenu que c'était un problème et je suis satisfait aussi que le ministre des Affaires étrangères et la Secrétaire d'État se soient entendus pour faire en sorte de le corriger.

I'm very satisfied that the Prime Minister and the President agreed that this was a problem, and also satisfied that the Minister of Foreign Affairs and the Secretary of State agreed as well to make sure it resolves the problem.


8. invite tous les États membres des Nations unies à faire en sorte que les candidats élus soient des pays qui font état des normes les plus élevées en matière de droits de l'homme, ont ratifié les traités fondamentaux en la matière, satisfait à leur obligation d'information, lancé des invitations ouvertes aux procédures spéciales des Nations unies et se sont efforcés de mettre en œuvre leurs recommandations; demande à l'Union européenne d'exiger que les candidatures soient déposées trente jo ...[+++]

8. Calls on all UN Member States to endeavour to elect the candidate countries with the highest human rights standards, which have ratified core human rights treaties, complied with their reporting obligations, issued open invitations to the UN special procedures and endeavoured to implement their recommendations; calls on the EU to insist that nominations be presented at least thirty days prior to election, to allow for public scrutiny of their human rights records and pledges;


8. invite tous les États membres des Nations unies à faire en sorte que les candidats élus soient des pays qui font état des normes les plus élevées en matière de droits de l'homme, ont ratifié les traités fondamentaux en la matière, satisfait à leur obligation d'information, lancé des invitations ouvertes aux procédures spéciales des Nations unies et se sont efforcés de mettre en œuvre leurs recommandations; demande à l'Union européenne d'exiger que les candidatures soient déposées trente jo ...[+++]

8. Calls on all UN Member States to endeavour to elect the candidate countries with the highest human rights standards, which have ratified core human rights treaties, complied with their reporting obligations, issued open invitations to the UN special procedures and endeavoured to implement their recommendations; calls on the EU to insist that nominations be presented at least thirty days prior to election, to allow for public scrutiny of their human rights records and pledges;


Je suis très satisfait du fait qu'en outre, les rapports d'incidences stratégiques soient repris dans leur ensemble.

I am extremely pleased that, in addition to this, all of the reports on strategic effects have been included.


F. se félicitant que 80% des étudiants Erasmus aient été les premiers, dans leur famille, à étudier à l'étranger, et que plus de 9 sur 10 d'entre eux se soient déclarés très satisfaits de leur séjour à l'étranger, tant du point de vue éducatif que socioculturel,

F. welcoming the fact that 80% of Erasmus students are the first in their family to study abroad and that more than 9 out of 10 have said that they are very satisfied with the period they spend abroad, from both the educational and the socio-cultural point of view,


Je suis très satisfait de ce que nos relations générales avec l'ARYM soient aussi bonnes.

I am very pleased that at our overall relations with FYROM are in such a good state.


Il est très difficile que les électeurs qui ont voté pour des candidats qui n'ont pas été élus soient représentés, de façon indirecte, par des candidats élus ailleurs, parce que le programme de leur parti est bien souvent contraire aux intérêts des électeurs des autres régions du Canada.

It is very difficult for those who vote for the losing candidates in certain ridings to be represented by proxy by the candidates elsewhere because their party platform very often has been one of antagonism towards the very interests of the voters of the other regions of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

syndicaux élus soient très satisfaits ->

Date index: 2024-10-11
w