Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Drapeau européen
Débit de symboles
Emblème européen
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Hymne européen
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Petit symbole de notre appréciation
Rapidité de transmission des symboles
Rythme de transmission des symboles
Rythme des symboles
Signe d'inégalité
Signe de non-égalité
Symbole d'inégalité
Symbole de non égalité
Symbole de non-égalité
Symbole européen
Taux de transmission des symboles
Timbre européen
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «symboles de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petit symbole de notre appréciation

small token of our appreciation


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


débit de symboles | rythme des symboles | rapidité de transmission des symboles | rythme de transmission des symboles | taux de transmission des symboles

symbol rate


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

European symbol [ European anthem | European emblem | European flag | European stamp ]


symbole de non égalité | symbole de non-égalité | symbole d'inégalité | signe de non-égalité | signe d'inégalité

not equal symbol | unequal symbol | unequal sign | not equal sign
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, la commissaire Crețu s'est rendue en Ombrie, région touchée par les tremblements de terre d'août et octobre 2016 ainsi que de janvier 2017, et a visité les villes de Pérouse (Perugia) et de Nursie (Norcia). «Ma visite en Italie est un symbole de notre solidarité, alors que le pays a été une nouvelle fois frappé par un tremblement de terre le mois dernier.

Today, Commissioner Crețu travelled to the region of Umbria, which was affected by the earthquakes of August and October 2016 and of January 2017, and visited the towns of Perugia and Norcia "My visit to Italy is a symbol of solidarity, when the country has again been hit by an earthquake last month.


En prélude aux célébrations, le Président Juncker a déclaré: «Les images de la réunification allemande ne sont pas que de jolies illustrations dans les livres d'histoire, elles sont de véritables symboles de notre identité européenne.

Ahead of the celebrations, President Juncker said: "The images of German reunification are not just nice pictures for history books, they are true symbols of our European identity.


Pour cette raison, le manque de symboles tangibles engendre un attachement très important à nos symboles intangibles: notre hymne national l'Ave Maria Stella, la Société nationale de l'Acadie qui est notre société porte-parole, nos dates historiques telles que 1604, 1713, 1755 et évidemment, notre fête nationale, le 15 août.

For this reason, the lack of tangible symbols has led to a deep attachment to our intangible symbols: our national anthem, the Ave Maria Stella, and the Société nationale de l'Acadie, the national association that is our mouthpiece, our historic dates such as 1604, 1713, 1755 and of course, our national holiday, August 15.


C'est un symbole de notre interdépendance, mais aussi et surtout de notre solidarité.

This is a symbol of our interdependence, but also, and more importantly, of our solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, en arborant le drapeau de l’UE, unique symbole de notre Union dans cette zone à la fois vaste et importante, la mission EUBAM est un ambassadeur très efficace de nos institutions et contribue ainsi à l’exécution concrète de notre stratégie de sécurité et politique de voisinage sur place.

Moreover, by flying the EU flag as the only embodiment of our Union in that large and important area, the EUBAM Mission is a very efficient ambassador for our institutions, thus contributing to the concrete implementation of both our security strategy and our neighbourhood policy there.


Vous avez peur des mots, de notre hymne, de notre symbole, de notre nom, des «lois» . c’est un terme interdit, vous préférez les appeler «directives».

You are afraid of words; of our hymn, our symbol, our name, of ‘laws’ – but this is a forbidden term, you prefer to call them ‘directives’.


Deuxièmement, en ce qui concerne le CN dans son ensemble, il a déjà fait partie de notre identité nationale, de notre histoire, de notre tradition, de notre patrimoine, reliant notre pays d'un océan à l'autre; il était un symbole de notre magnificence.

Second, with respect to CN as a whole, it used to be a matter of our national identity, part of our history, our tradition, our heritage, linking this country together from sea to sea and a symbol of our greatness.


Il reste que ce sont là des symboles importants pour nous (1745) Je me demande si certains de nos collègues ont lu le livre de John Matheson sur l'histoire de notre drapeau et sur la lutte qui a mené à l'adoption de ce très important symbole de notre pays.

It still remains that those kinds of designs are important symbols for all of us (1745) I wonder if any of our colleagues have read the book written by John Matheson about the history of our flag and the struggle to put together this very important symbol of our country.


Aujourd’hui, sur la Plaza de Atocha, les bougies qui en faisaient un lieu de commémoration ne sont plus, mais le souvenir demeure, le souvenir des victimes qui, en témoignage de notre respect, doivent devenir le symbole de notre unité et non l’étendard de notre confrontation politique.

Today, in the Plaza de Atocha, the candles which turned it into a shrine of commemoration are no longer there, but the memory is still there, the memory of the victims who, as a sign of our respect, must become the symbol of our unity and not the banners of our political confrontation.


La patinoire est le symbole de nos vastes étendues d'eau et de nos immenses régions sauvages, de la grande diversité de notre climat, et le joueur est le symbole de notre combat pour civiliser ces terres.

The rink is a symbol of this country's vast stretches of water and wilderness, its extremes of climate, the player a symbol of our struggle to civilize such a land.


w