Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament de prescription
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
Prescription de teneur en produits d'origine nationale
Prescription relative au contenu local
Prescription relative à la teneur en éléments locaux
Suspension de la prescription
Suspension de la prescription de l'action pénale
Suspension de la prescription de la peine
Suspension de prescription

Vertaling van "suspension de prescription " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


suspension de la prescription

suspension of the running of the statute of limitations


suspension de la prescription

suspension of the limitation period


suspension de la prescription de l'action pénale

suspension of the limitation period for prosecution | suspension of the prescriptive period for prosecution


suspension de la prescription de la peine

suspension of the limitation period for the execution of a sentence | suspension of the limitation period for the execution of a penalty


médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

ethical drug | medicinal product subject to medical prescription | prescription drug | prescription medicine | prescription only medicine | prescription-only medicinal product | Rx drug | POM [Abbr.]


suspension de la prescription

suspension of the limitation period | suspension of the running of the statute of limitations


suspension de la prescription

suspension of prescription


prescription relative à la teneur en éléments locaux [ prescription relative à la teneur en éléments d'origine locale | prescription relative au contenu local | prescription de teneur en produits d'origine nationale ]

local content requirement


insuline zinc en suspension (humaine), 100 unités/mL, flacon de 10 mL de suspension injectable

Human insulin zinc suspension 100units/mL injection vial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.1. Les véhicules qui satisfont aux prescriptions du présent appendice en ayant recours à un dispositif contrôlé mécaniquement par la suspension du véhicule doivent être marqués conformément aux prescriptions énoncées sur la base de l'article 17, paragraphe 2, point k), et de l'article 17, paragraphe 5, du règlement (UE) no 167/2013 et ce marquage doit comporter les données appropriées pour indiquer la course utile du dispositif entre les positions correspondant, respectivement, aux états à vide et en charge du véhicule et les inform ...[+++]

6.1 Vehicles which meet the requirements of this Appendix by means of a device mechanically controlled by the suspension of the vehicle shall be marked in accordance with the requirements laid down on the basis of Article 17(2)(k) and (5) of Regulation (EU) No 167/2013 and with the appropriate data to show the useful travel of the device between the positions corresponding to vehicle unladen and laden states, respectively, and any further information to enable the setting of the device to be checked.


Mais la disposition suspensive ne s'appliquerait pas; la prescription après cinq ans prendrait effet en l'absence d'une disposition suspensive.

However, the stop-the-clock provision wouldn't bring things to a standstill; the five-year limitation period would run out without the benefit of the stop-the-clock provision.


Il me semble qu'une façon de contourner ce problème serait de modifier le paragraphe 23(2) de façon à ce que la disposition suspensive s'applique aux deux délais de prescription, pour commencer.

It seems to me that a way around that would be to modify subclause 23(2) to ensure that the stop-the-clock provision applies to both limitation periods, for one thing.


Mme Monique Hébert (chargée de recherche du comité): Premièrement, une chose qui me frappe dans votre amendement, M. Gallaway, est que la prescription ultime de cinq ans n'est pas assujettie à la disposition suspensive du paragraphe 23(2).

Ms. Monique Hébert (Committee Researcher): Firstly, one of the things I noticed with your proposed amendment, Mr. Gallaway, is that the five-year final limitation would not be subject to the stop-the-clock provision in subclause 23(2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ainsi qu'une place assise arrière prévue, où les interférences avec les éléments de transmission et/ou de suspension empêchent l'installation d'ancrages ISOFIX conformément aux prescriptions du paragraphe 5.2.3; et

A rear designated seating position for which interference with transmission and/or suspension components prevents the installation of ISOFIX anchorages according to the requirements of paragraph 5.2.3 and


2. Pour qu’une suspension soit reconnue équivalente à une suspension pneumatique, elle doit satisfaire aux prescriptions suivantes:

2. In order to be recognised as equivalent to air suspension, a suspension shall comply with the following requirements:


le mode d'extinction des obligations ainsi que les règles de prescription et de déchéance fondées sur l'expiration d'un délai, y compris les règles relatives au point de départ, à l'interruption et à la suspension d'un délai de prescription ou de déchéance.

the manner in which an obligation may be extinguished and rules of prescription and limitation, including rules relating to the commencement, interruption and suspension of a period of prescription or limitation.


Actuellement, il n’y a aucune période de prescription pour les infractions qui peuvent entraîner la suspension ou l’annulation de documents d’aviation canadiens, et rien ne permet de prolonger la période de prescription pour les infractions cachées.

Currently, there is no limitation period for contraventions leading to the suspension or cancellation of Canadian aviation documents and there is no provision to extend the limitation period for latent contraventions.


Actuellement, il n’y a aucune période de prescription pour les infractions qui peuvent entraîner la suspension ou l’annulation de documents d’aviation canadiens, et rien ne permet de prolonger la période de prescription pour les infractions cachées.

Currently, there is no limitation period for contraventions leading to the suspension or cancellation of Canadian aviation documents and there is no provision to extend the limitation period for latent contraventions.


CONSIDERANT QUE LA MISE EN PLACE DE L'UNION DOUANIERE EST REGLEE POUR L'ESSENTIEL PAR LES DISPOSITIONS DU TITRE I CHAPITRE 1 DU TRAITE ; QUE CE CHAPITRE DU TRAITE COMPORTE UN ENSEMBLE DE PRESCRIPTIONS PRECISES EN CE QUI CONCERNE NOTAMMENT L'ELIMINATION DES DROITS DE DOUANE ENTRE LES ETATS MEMBRES, L'ETABLISSEMENT ET LA MISE EN PLACE PROGRESSIVE DU TARIF DOUANIER COMMUN AINSI QUE LES MODIFICATIONS OU LES SUSPENSIONS AUTONOMES DES DROITS DE CELUI-CI ; QUE LES TERMES " MODIFICATIONS OU SUSPENSIONS AUTONOMES DE DROITS DU TARIF DOUANIER COMMUN " RETENUS PAR L'ARTICLE 28 NE PERMETTENT PAS DE FONDER LES DISPOSITIONS RELATIVES A LA VALEUR EN DOUANE SUR LEDIT ARTICLE ; QUE, SI L'ARTICLE 27 PREVOIT QUE LES ETATS MEMBRES PROCEDENT, AVANT LA FIN DE ...[+++]

WHEREAS THE ESTABLISHMENT OF THE CUSTOMS UNION IS GOVERNED IN THE MAIN BY TITLE 1 , CHAPTER 1 OF THE TREATY ; WHEREAS THAT CHAPTER OF THE TREATY CONTAINS A SERIES OF SPECIFIC PROVISIONS , DEALING IN PARTICULAR WITH THE ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES BETWEEN MEMBER STATES , THE ESTABLISHMENT AND PROGRESSIVE INTRODUCTION OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF AND THE AUTONOMOUS ALTERATION OR SUSPENSION OF THE DUTIES THEREIN ; WHEREAS THE WORDS " AUTONOMOUS ALTERATION OR SUSPENSION OF DUTIES IN THE COMMON CUSTOMS TARIFF " IN ARTICLE 28 , DO NOT MAKE IT POSSIBLE TO BASE THE PROVISIONS RELATING TO VALUE FOR CUSTOMS PURPOSES ON THAT ARTICLE ; WHEREAS , WHILE ARTICLE 27 PROVIDES THAT MEMBER STATES SHALL , BEFORE THE END OF THE FIRST STAGE AND IN SO FAR AS ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suspension de prescription ->

Date index: 2021-08-09
w