Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suscité des inquiétudes justifiées quant » (Français → Anglais) :

Dans certains États membres, ces retards ont suscité des inquiétudes quant à un risque éventuel de désengagements ou de remboursements, encore que ces inquiétudes se soient apparemment apaisées si l'on en juge par les rencontres annuelles qui se sont déroulées à l'automne 2001.

These delays have raised worries in some Member States regarding a possible risk of decommitments or repayments, although the annual review meetings that took place during autumn 2001 suggest that these concerns are receding.


Comme tout progrès scientifique, les avancées rapides obtenues dans les sciences du vivant créent des attentes élevées sur les plans de la guérison des maladies et de l'amélioration de la qualité de vie, tout en suscitant des inquiétudes quant à leurs conséquences éthiques et sociales.

Like any scientific progress, the rapid advances in life sciences create high expectations for curing diseases and improving quality of life while at the same time raising concern as to their ethical and social consequences.


Dans certains cas, des effets connexes indésirables se sont néanmoins manifestés et ont suscité des inquiétudes dans la société quant au bien-être animal et à l'environnement.

However, this has, in some cases, led to undesirable side effects, raising concerns in society about animal welfare and environment-related issues.


Cette situation suscite des inquiétudes face à la puissance grandissante de certaines plateformes sur le marché, parmi lesquelles un manque de transparence quant à la manière dont elles utilisent les informations qu’elles obtiennent, leur pouvoir de négociation par rapport à celui de leurs clients, qui peut se refléter dans les conditions qu'elles pratiquent (en particulier à l'égard des PME), la promotion de leurs propres services ...[+++]

This has led to a number of concerns over the growing market power of some platforms. These include a lack of transparency as to how they use the information they acquire, their strong bargaining power compared to that of their clients, which may be reflected in their terms and conditions (particularly for SMEs), promotion of their own services to the disadvantage of competitors, and non-transparent pricing policies, or restrictions on pricing and sale conditions.


Comme tout progrès scientifique, les avancées rapides obtenues dans les sciences du vivant ont créé des attentes élevées sur les plans de la guérison des maladies et de l'amélioration de la qualité de vie, mais ont en même temps suscité des inquiétudes quant à leurs conséquences éthiques et sociales.

Like any scientific progress, the rapid advances in life sciences have created high expectations for curing diseases and improving quality of life but have at the same time raised concerns as to their ethical and social consequences.


Cela est devenu d’autant plus important en raison des niveaux élevés de mortalité des abeilles constatés dans de nombreuses régions, qui ont suscité des inquiétudes justifiées quant à la question de savoir si nous avons assez d’abeilles et d’apiculteurs pour répondre à nos besoins.

This has become all the more important as a result of the high levels of bee mortality in many regions, which have given rise to justified concerns about whether there are enough bees and beekeepers to meet our needs.


R. considérant que la crise récente de l'approvisionnement en gaz de l'Union européenne, qui a privé de chauffage et d'eau chaude des millions de citoyens en Bulgarie, en Slovaquie et dans d'autres pays de l'Union, par des températures hivernales glaciales, suscite des inquiétudes sérieuses quant à la fiabilité des ressources énergétiques russes,

R. whereas the recent crisis in gas supplies to the European Union, which left millions of citizens in Bulgaria, Slovakia and elsewhere in the EU without heating and hot water in freezing winter temperatures, raises serious concerns over the reliability of Russian energy supplies,


P. considérant que la crise récente de l'approvisionnement en gaz de l'Union européenne, qui a privé de chauffage et d'eau chaude des millions de citoyens en Bulgarie, Slovaquie et dans d'autres pays de l'Union européenne, par des températures hivernales glaciales, suscite des inquiétudes sérieuses quant à la fiabilité des ressources énergétiques russes,

P. whereas the recent crisis in gas supplies to the European Union, which left millions of citizens in Bulgaria, Slovakia and elsewhere in the EU without heating and hot water in freezing winter temperatures, raises serious concerns over the reliability of Russian energy supplies,


Tous ces événements ont suscité une inquiétude justifiée, mais c'est la détérioration des relations avec les États-Unis qui a le plus inquiété.

All that has generated justified concern, but it is the deterioration in the relationship with the United States that has generated most worry.


Il s’impose, je pense, de définir des délais précis dans lesquels il conviendra de notifier à la Commission européenne tout cas suscitant une inquiétude justifiée.

I think there should be specific deadlines by which the European Commission must be notified if there is any cause for concern.


w