Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Embrassez un arbre pour survivre
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Survivre
Survivre en mer en cas d’abandon du navire
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "survivre aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour survivre, reste près d'un arbre [ Embrassez un arbre pour survivre ]

Hug-A-Tree and Survive


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today




survivre en mer en cas d’abandon du navire

follow survival procedures at sea | following survival procedures at sea | survive a ship abandonment | survive at sea in the event of ship abandonment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une de nos craintes, en tant que représentants d'un petit constructeur au Canada, si les banques offrent du crédit-bail, est le fait qu'un grand nombre de nos petits concessionnaires dans les petites localités rurales du Canada ont du mal à survivre aujourd'hui.

One of the concerns that we, as a smaller manufacturer in Canada representing Nissan, have with banks in leasing is that we have a lot of small dealers in small towns in rural Canada that today are struggling to survive.


Pour pouvoir survivre aujourd'hui, un musée doit avoir une politique de gestion des collections qui soit très disciplinée et très sélective, puisque l'espace et l'entretien coûtent très cher.

In this day and age, every museum has to have a very disciplined and selective collecting policy because, as you say, the space and the care are very expensive.


Mais, quoi que nous fassions, il y a aujourd’hui des entreprises, des agriculteurs et des ménages qui ne parviennent pas à obtenir le petit crédit dont ils ont besoin pour pouvoir survivre.

But, whatever we do, there are people now in business, on farms and in households who cannot get small amounts of credit to keep themselves going.


Mon groupe a souligné qu’aucun secteur ne saurait survivre dans ces conditions et c’est pourquoi il a voulu réunir tout le monde aujourd’hui, notamment le Conseil et la Commission, en savoir plus sur la question et débattre du train de mesures.

My Group has emphasised that there is no sector that can survive these conditions and that is why it wanted to bring everyone together today, including the Council and the Commission, to find out more about this issue and debate the package of measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'Irak d'aujourd'hui, les gens ne vivent pas, ils essaient de survivre grâce à la maigre assistance du programme "pétrole contre nourriture", financé avec les ressources des hydrocarbures et dont la gestion dépend directement du pouvoir.

In Iraq today, people do not live, they try to survive thanks to the meagre assistance provided by the 'oil for food' programme, which is financed using revenue from hydrocarbons and is managed directly by the government.


Plus de trois milliards de personnes tentent aujourd'hui de survivre avec moins de deux dollars par jour.

At present, more than three billion people are trying to survive on less than two dollars per day.


On sait aujourd'hui que beaucoup d'anomalies chromosomiques ne survivent pas à la naissance, c'est-à-dire que de nombreuses mutations chromosomiques mettent précocement un terme à la grossesse et que peu d'embryons présentant des anomalies réussissent à survivre.

It is now known that many individuals with chromosomal anomalies fail to survive birth. In other words, many chromosomal mutations cause a pregnancy to end before it has reached its full term, and only a small number of embryos with anomalies manage to survive.


Troisièmement, en quoi certaines recommandations formulées dans le rapport vont-elles aider la petite entreprise à survivre aujourd'hui et à se préparer aux défis de demain?

Third, how will some of the recommendations in the report help small business survive today and be prepared to meet the challenges of tomorrow?


La rotation des cultures est nécessaire pour l'avenir à long terme de mon exploitation agricole, mais l'argent se fait rare, et on commence à négliger le long terme parce qu'il faut survivre aujourd'hui et maintenant.

Crop rotation is necessary for the long-term future of my farm, but money is scarce, and you start to overlook the long term because you must survive the here and now.


Pensez un peu à part vous-même à ce que vous gagniez en 1974 et voyez un peu si vous seriez en mesure de survivre aujourd'hui avec ce salaire compte tenu du coût actuel de la vie et de l'incertitude face à l'avenir.

Think back as individuals to what you made in 1974, and visualize trying to survive with today's cost of living and no certainty for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survivre aujourd ->

Date index: 2024-09-06
w