Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «survenues en europe ont à maintes reprises retenu notre » (Français → Anglais) :

Ces dernières années, de dramatiques attaques armées survenues en Europe ont à maintes reprises retenu notre attention, notamment en Norvège, Belgique, Finlande, France ou Italie, pour n'en citer que quelques-unes.

Over the last few years, tragic gun attacks in Europe have repeatedly caught our attention, notably in Norway, Belgium, Finland, France or Italy to mention but a few.


- (DE) Madame la Présidente, on a dit à maintes reprises que, grâce à notre Assemblée, l’Europe dispose d’une meilleure Commission.

– (DE) Madam President, it has already been said time and again that this House has helped Europe to gain a better Commission.


C’est dans ce sens que des amendements ont été déposés à maintes reprises par mon groupe politique au sein de notre commission, mais ils n’ont pas retenu l’attention du rapporteur, et c’est dans le même sens que des amendements ont été déposés par mon groupe politique en plénière.

This was the thrust of repeated amendments proposed by my political group in committee; however, the rapporteur failed to pay them any attention, which is why my political group has tabled amendments before plenary.


C’est dans ce sens que des amendements ont été déposés à maintes reprises par mon groupe politique au sein de notre commission, mais ils n’ont pas retenu l’attention du rapporteur, et c’est dans le même sens que des amendements ont été déposés par mon groupe politique en plénière.

This was the thrust of repeated amendments proposed by my political group in committee; however, the rapporteur failed to pay them any attention, which is why my political group has tabled amendments before plenary.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Représentant de la Commission, avec la Charte des droits fondamentaux, on a fait un grand pas en avant vers la reconstruction de l’Europe des citoyens, comme aime à le répéter notre collègue Méndez de Vigo et comme je l’ai entendu dire à maintes reprises par le professeur Rodríguez Bereijo, représentant nommé par le président du gouvernement espagnol, José María Aznar, ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, the Charter of Fundamental Rights has enabled us to take a great step towards the reconstruction of a Europe of the citizens; this is what Mr Méndez de Vigo likes to tell us; this is what we have heard on many occasions from Professor Rodríguez Bereijo, the representative named by the Head of the Spanish Government, Mr José María Aznar, for the convention drafting the Charter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

survenues en europe ont à maintes reprises retenu notre ->

Date index: 2024-05-04
w