Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad nauseam
Documents à déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Entretien
Glisser et déposer
Glisser-déposer
Glisser-lâcher
Jusqu'à la nausée
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Pièces à déposer
Plusieurs fois
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à l'excès
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à satiété

Vertaling van "déposés à maintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




jusqu'à la nausée [ ad nauseam | à maintes reprises | à satiété | à l'excès ]

ad nauseam


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information




documents à déposer | pièces à déposer

application documents | filing papers


glisser et déposer | glisser-déposer | glisser-lâcher

drag and drop


déposer un brevet

applying for patents | request patents | apply for patents | prepare patent application


déposer un pare-brise

carry away windshields | take away windscreen | remove windshields | take away windshields
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux aussi rappeler à la mémoire du député, comme l'ont fait maintes et maintes fois le ministre de la Justice, moi-même et d'autres ministres que le député a attaqués à la Chambre, un règlement intervenu entre l'ancien premier ministre, M. Mulroney, et le gouvernement du Canada, lequel a été signé le 5 janvier 1997 et déposé à la Chambre:

I also remind the hon. member, as the Minister of Justice, myself and other ministers who have been attacked in this House by the hon. member have done numerous times, of a settlement between former Prime Minister Mulroney and the Government of Canada which was signed on January 5, 1997 and which has been tabled in the House:


Comme je l'ai déjà mentionné, les Canadiens d'un océan à l'autre m'ont demandé à maintes et maintes reprises: «Pourquoi le gouvernement fédéral dépose-t-il un projet de loi qui ne protège pas les espèces en péril au Canada?» Nous but ici est de défendre ce point de vue.

As I mentioned earlier, the question I received again and again from Canadians coast to coast was, ``Why is the federal government introducing legislation that will not protect Canada's species at risk?'' We are here to represent those concerns.


Monsieur le Président, j'ai déposé ce genre de pétitions à maintes reprises dans le passé, et je suis donc heureuse de prendre la parole aujourd'hui pour vous présenter environ une centaine de pages de signatures recueillies par l'association pour la protection des animaux à fourrure.

Mr. Speaker, I have presented these petitions many times before, so I am pleased to rise today to present about a hundred pages of petitions collected by the Association for the Protection of Fur-Bearing Animals.


Par conséquent, les auteurs de ces projets de loi ont tout intérêt à les faire avancer le plus rapidement possible pour que chacun d'eux, ayant déjà été déposé à maintes reprises, ait une chance d'en arriver au point où il est approuvé ou rejeté par la Chambre des communes.

Therefore, the authors of these bills have an interest in alacrity in order there is some chance that each of them, which have been introduced time and time again, might actually get to where they are approved or defeated in the House of Commons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invite instamment la Commission à déposer le plus vite possible une proposition de directive horizontale pour l'application du principe d'égalité de traitement en dehors du domaine de l'emploi, portant notamment sur l'accès aux biens, aux services et au logement, à l'enseignement, à la protection sociale et aux avantages sociaux, à l'immigration et à l'asile, et couvrant tous les motifs de discrimination énumérés à l'article 13 du traité CE; regrette profondément que la Commission ait indiqué qu'elle ne compte pas présenter de propositions pour compléter le paquet antidiscrimination, comme cela a été demandé par le Pa ...[+++]

17. Urges the Commission to issue as soon as possible a proposal for a horizontal directive implementing the principle of equal treatment outside the scope of employment, including access to goods, services and housing, education, social protection and social advantages, immigration and asylum, and covering all grounds of discrimination set out in Article 13 of the EC Treaty; deeply regrets that the Commission has indicated that it does not intend to put forward proposals to complete the anti-discrimination package, as requested repeatedly by Parliament and as announced in the Annual Policy Strategy for 2008, but instead appears to inte ...[+++]


Les principes du respect du Protocole de Kyoto inscrits dans la motion du Bloc québécois aujourd'hui sont donc réitérés, et nous souhaitons qu'une majorité de la Chambre réitère cet appui maintes fois manifesté par les parlementaires, tant par la motion du Bloc québécois au mois de mai, tant par le projet de loi C-288 déposé par le député d'Honoré-Mercier et encore, cette semaine, par une motion parlementaire d'opposition réclamant le respect des objectifs du Protocole de Kyoto.

The principles of compliance with the Kyoto protocol that are included in the Bloc’s motion today are thus repeated, and we would like the majority of the House to repeat this support many times expressed by parliamentarians, in the Bloc Québécois motion in May, in Bill C-288 tabled by the hon. member for Honoré-Mercier, and again this week in an opposition motion calling for compliance with the Kyoto protocol.


Lors d’un vote qui a suivi maintes discussions, une large majorité de notre groupe a soutenu l’amendement 319 déposé par Niebler et d’autres, qui visait à fixer une limite.

In a vote after discussion on many occasions, a big majority of the Group supported Amendment 319 by Niebler and others, who sought to fix a deadline.


C’est dans ce sens que des amendements ont été déposés à maintes reprises par mon groupe politique au sein de notre commission, mais ils n’ont pas retenu l’attention du rapporteur, et c’est dans le même sens que des amendements ont été déposés par mon groupe politique en plénière.

This was the thrust of repeated amendments proposed by my political group in committee; however, the rapporteur failed to pay them any attention, which is why my political group has tabled amendments before plenary.


C’est dans ce sens que des amendements ont été déposés à maintes reprises par mon groupe politique au sein de notre commission, mais ils n’ont pas retenu l’attention du rapporteur, et c’est dans le même sens que des amendements ont été déposés par mon groupe politique en plénière.

This was the thrust of repeated amendments proposed by my political group in committee; however, the rapporteur failed to pay them any attention, which is why my political group has tabled amendments before plenary.


Monsieur le Président, comme l’idée de la trêve, autrement dit de la paix mondiale, coïncide avec les idées et les valeurs que notre Parlement a proclamées à maintes reprises, je voudrais vous demander d’envoyer une lettre au président du Comité olympique, M. Rogge, et au Secrétaire général de l’ONU, M. Koffi Anan, confirmant que le Parlement européen soutient l’idée de la trêve et invite tous ceux qui sont parties à des conflits à déposer les armes et à consacrer les prochaines semaines, tout au long des Jeux olympiques, au règlement ...[+++]

As the idea of this truce, of global conciliation, echoes ideas and values repeatedly proclaimed in this Chamber, I should like to ask you to write to the President of the Olympic Committee, Mr Rogge, and to the Secretary-General of the UN, Mr Kofi Annan, confirming that the European Parliament supports the idea of a truce and calling on everyone involved in armed conflict to lay down their weapons and use the coming weeks, while the Olympic Games are under way, to resolve their differences peaceably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposés à maintes ->

Date index: 2022-08-01
w