Néanmoins, il va sans dire qu'il incombe aux États membres de veiller, au moyen de leur système habituel de surveillance de la circulation, à prendre sur le fait ces délinquants de la circulation, pour les appeler par ce qu'ils sont réellement.
It goes without saying, however, that it is the responsibility of the Member States to ensure, through their normal traffic surveillance, that such traffic offenders – for that is precisely what they are – are caught.