Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout lorsque l'université " (Frans → Engels) :

La qualité est avant tout fonction d'une "culture de la qualité" et de l'existence de mécanismes d'assurance qualité (AQ) internes aux universités, surtout lorsque l'université accomplit sa mission aux confins de la connaissance.

Quality depends primarily on a “culture of quality” and on an internal quality assurance (QA) within universities – all the more so when the university is close to the knowledge frontier.


Je viens d'une circonscription où se trouve l'Université de l'Alberta et j'ai donc une assez bonne idée du travail qui s'y fait, surtout lorsqu'il s'agit de commercialisation des résultats de la recherche, et je peux dire que des choses très positives ont déjà été faites sur ce plan.

I come from a riding that has the University of Alberta in it, so I'm quite close to a lot of the work they're doing, especially when it comes to commercialization in their industry-liaison department, and some of the work has been very positive on that front.


La qualité est avant tout fonction d'une "culture de la qualité" et de l'existence de mécanismes d'assurance qualité (AQ) internes aux universités, surtout lorsque l'université accomplit sa mission aux confins de la connaissance.

Quality depends primarily on a “culture of quality” and on an internal quality assurance (QA) within universities – all the more so when the university is close to the knowledge frontier.


Paul Rapoport, de l'école des beaux arts de l'Université McMaster a écrit que, surtout lorsqu'il s'agit de supports visuels, pour certains, «toute forme de nudité équivaut à de la sexualité, toute sexualité équivaut à de la pornographie et si des mineurs sont en cause, il faut trouver un coupable, l'enfermer puis jeter la clé de son cachot».

Paul Rapoport from the School of Arts at McMaster University writes that when it comes to visual media especially, “all nudity is sex, all sex is porn, and if minors are involved, find somebody to lock up and throw away the key”.


Lorsque je parle à des partenaires non européens, je me rends compte qu’Erasmus est connu, surtout maintenant qu’Erasmus Mundus est perçu comme un instrument compétitif utilisé par les universités européennes pour donner, à l’intérieur et à l’extérieur, une image différente de l’Europe.

When I speak to partners from outside Europe, I find that Erasmus is well known, especially now that Erasmus Mundus is seen as a competitive instrument used by European universities to make an internal and external difference to the image of Europe.


Il est fort possible que, par exemple, à Montréal, surtout lorsqu'il s'agit des services hospitaliers et médicaux, même avant l'adoption de la loi 142, les services étaient au même niveau, parce que la population d'expression anglaise est très concentrée à Montréal; il y a l'Université McGill et le réseau hospitalier qui est dans les alentours, et ainsi de suite.

It is quite possible that in Montreal, for example, particularly when it comes to hospital and medical services, even prior to the adoption of Bill 142, services were at the same level, because the English population is highly concentrated in Montreal; there is McGill University and the hospital system there, and so on.


Un professeur de l'Université de Toronto a comparu devant nous et nous a dit que les fusions ne marchent jamais, surtout lorsqu'elles sont hostiles, et qu'il est futile d'essayer de convaincre les gens de coopérer.

We had a professor here from the University of Toronto, and we were told that mergers never work, particularly when they're hostile, and when you get people trying to work and cooperate, it always fails.


À cet égard, nous travaillons en collaboration avec toute l'administration fédérale—le Conseil du Trésor, Industrie Canada et plusieurs autres ministères à vocation scientifique—dans le but de doter le ministère de meilleurs programmes de recrutement, de meilleurs programmes de formation, de meilleurs programmes de perfectionnement des chercheurs, surtout lorsqu'ils sont axés vers la gestion, et de meilleures relations avec les universités pour assurer la formation nécessaire.

We're doing that with the entire government—Treasury Board, Industry Canada and a number of other science-based departments—so that across the department we have better recruitment programs, better training programs, better development for the researchers, particularly as they lead into management, and better relationships with the universities for training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout lorsque l'université ->

Date index: 2024-03-08
w