Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout de crédibiliser notre propre » (Français → Anglais) :

Surtout d'après notre propre expérience, je vous dirais que certaines des entreprises dans lesquelles nous nous sommes lancés.Si la situation ne change pas substantiellement d'une façon ou d'une autre—soit que le dollar prendra de la vigueur, soit que les commanditaires trouveront un moyen de participer autrement qu'ils le font maintenant, soit qu'il se passera autre chose.Certaines choses vont disparaître parce qu'elles ne sont tout simplement pas viables financièrement.

More so from our own experiences, I would argue that some of our endeavours that we're in today— If things don't change substantially, one way or another—either the dollar gets stronger or sponsors have some other way to participate beyond the current ways they do, or whatever—things will go away because they just financially don't make sense.


D'une certaine façon, et surtout lorsque je regarde le graphique de Ken, je vois qu'il est absurde, devant la taille même de l'industrie américaine du divertissement, d'affirmer que nous avons le droit de nous exprimer de notre propre voix et de faire valoir notre propre culture.

In a way, especially when I see Ken's chart, I feel it's absurd in the face of the sheer size of the American entertainment industry to say that we have a right to our own voices and our own culture.


C'est un changement important, en partie parce que notre propre ministère de la Justice a découvert que, au Canada, la traite des personnes à des fins d'exploitation sexuelle est la plus répandue des formes d'exploitation, surtout dans les grands centres urbains.

This is an important change, in part because our own Department of Justice has found that trafficking for sexual exploitation is more prevalent in Canada than any other form of exploitation, especially in our large urban centres.


À la suite de la communication de la Commission de 2008 intitulée «Les régions ultrapériphériques: un atout pour l’Europe» et du vaste débat auquel ont activement participé les régions ultrapériphériques elles-mêmes, nous attendons à présent notre propre version de cette stratégie, qui devra prendre en considération non seulement nos handicaps, mais surtout notre potentiel.

Following the 2008 Commission communication entitled ‘The outermost regions: an asset for Europe’ and the extended debate in which the outermost regions themselves played an active part, we are now expecting our own version of this strategy, which will have to take into account not only our handicaps but, above all, our potential.


La deuxième raison, c’est qu’il s’agit d’une mesure économique importante qui a été proposée pour que l’infrastructure du réseau portuaire du Canada fonctionne conformément à toutes les exigences et normes que nous en sommes arrivés à considérer comme distinctement canadiennes : d’abord, la transparence; deuxièmement, l’efficacité; troisièmement, la mise à contribution de tous les partenariats qui doivent jouer pour que le réseau portuaire canadien soit à la hauteur des besoins du Canada sur le plan de l’infrastructure; quatrièmement, la participation des spécialistes de l’entretien et de l’exploitation de ces installations, y compris des modèles d’entreprises qui peuvent résister à l’examen de notre ...[+++]

That second reason is that this is an important economic measure brought forth to ensure that the infrastructure of the ports system in Canada functions according to all of those means and all of those standards that we have come to label as purely Canadian, which are the following: first, transparent; second, efficient; third, building on all of the partnerships involved in ensuring that the ports system will be reflective of the infrastructure needs of this country; fourth, that it involve the people who are expert in the mainten ...[+++]


Ensuite, il s'agit surtout de crédibiliser notre propre position et de montrer que dans le cadre de notre politique générale - et là, je réponds à Mme Maes - nous sommes capables, sans aucune contrepartie, de prendre sur nous et de régler des difficultés politiques internes pour aller dans le sens de ce que nous devons faire.

Secondly, it is a question of giving credence to our own position and, Mrs Maes, of showing that, within the framework of our general policy, we are capable, without any equivalent concession, of taking it upon ourselves to resolve internal political difficulties in order to move towards what we have to do.


Quand certains de nos alliés au sein de l’alliance atlantique réclament notre solidarité, nous devons la leur accorder, surtout dans les moments les plus difficiles, pour pouvoir compter sur eux au cas où notre propre sécurité serait remise en cause.

When any of our allies in the Atlantic Alliance calls for our solidarity, we must stand shoulder to shoulder with them, especially during the most difficult times, so that we can count on them in the event that our own security is called into question.


Mon vœu, Monsieur le Premier Ministre, est que les motifs actuels de notre fierté ne s'achèvent pas, ne s'éteignent pas avec la présidence portugaise, et que nous puissions poursuivre, en tant qu'État membre, la construction de ce projet, dans l'affirmation de ces valeurs et d'une culture qui nous est propre, qui mérite notre respect et, surtout, qui mérite notre travail.

The desire is that the reasons we have today to feel proud will not end or die out with the Portuguese Presidency. They must remain alive so that we can continue, as a Member State, to develop this project and confirm these values and a culture which is our own, which deserves our respect and above all, which is worthy of our every effort.


C'est une manière de crédibiliser sa propre action au Kosovo, notre seul objectif est de garantir la poursuite de l'intégration ethnique. Tel est notre objectif.

This would be one way of making its own actions in Kosovo credible. Our only objective is to guarantee the continuation of multi-ethnic integration.


Surtout, je remercie notre propre personnel, le personnel de chaque sénateur. Dans mon cas, c'est aussi le personnel du leader du gouvernement au Sénat.

Most importantly, I say thank you to our own staff, the staff of each and every senator — in my case, the staff of the Leader of the Government in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout de crédibiliser notre propre ->

Date index: 2025-09-02
w