Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «surtout avant un élargissement tellement vaste » (Français → Anglais) :

Le sénateur Grafstein: Le terrain de jeu est tellement vaste que c'est très difficile pour une petite, une moyenne ou même une grande entreprise de décider stratégiquement où elle doit appliquer ses ressources, surtout lorsqu'il est clair que la possibilité d'un rendement immédiat n'est pas aussi élevée que les gens seraient portés à le croire.

Senator Grafstein: The canvas is so broad that it is very difficult for small, intermediate and even large businesses to decide strategically where to apply their resources, particularly when it is clear that the chance of immediate return is not as high as people would believe.


Et ce jour-là aussi, tellement loin qu'on n'a pas pu le remarquer, Des enfants ont appris la beauté des flammes, La beauté de l'avion tellement haut dans leur ciel blanc Que personne à bord ne pouvait remarquer, que personne ne pouvait même entendre Le rugissement de l'air aspiré Dans les vastes champs de flammes immaculées, Là où il y avait eu avant des écoles, des mai ...[+++]

And on that day, too far away to notice, other children learned the beauty of flames, the beauty of the planes so high in their white sky that no one aboard could notice —that no one could even hear— the roar of wind drawn into vast fields of immaculate flames that once were schools, homes, families.


D'autres questions devraient être étudiées de manière productive, surtout avant un élargissement tellement vaste de l'Union à de si nombreux nouveaux pays.

There are other issues that should fruitfully be looked at, especially before such a large widening of the Union to so many new countries.


Sur ce dernier point, on pourrait procéder à un test consistant à interroger chacune des institutions sur l’évolution de la surface de bureau par employé au fil du temps, et surtout avant et après l’élargissement.

An acid test regarding this issue is to ask institutions on how area-volume value per employee in each institution has changed over time more specifically before and after enlargement.


Je pense que c’est essentiel, surtout avant l’élargissement.

I believe this to be important, especially before enlargement.


Si l'on considère l'Union telle qu'elle se présentait avant l'élargissement, les régions à bas revenus se situent surtout dans le sud de la Grèce, au Portugal, dans certaines contrées méridionales de l'Espagne et de l'Italie et dans les Länder orientaux de l'Allemagne.

Among the EU15, the low-income regions are concentrated geographically in southern Greece, Portugal, southern parts of Spain and Italy, as well as in the eastern Länder in Germany.


Le Plan d'action pour la réforme démocratique qui a été déposé à la Chambre des communes le mois dernier et qui prévoit l'élargissement du rôle et l'affectation de ressources supplémentaires aux comités permanents est de très bon augure non seulement pour le processus démocratique, mais surtout pour le résultat final, c'est-à-dire relancer le débat concernant les meilleurs moyens d'offrir des programmes exemplaires à ces hommes et ...[+++]

The tabling of the Democratic Action Reform Plan in the House last month, with its anticipated expanded role and resources for standing committees, bodes very well not just for the democratic process, but for the end result too, namely a re-invigorated debate concerning the best ways and means of delivering exemplary programs to these deserving men and women and their families (1535) [English] To start, I'd like to introduce you to the officials who are with me today: Mr. Jack Stagg, the deputy minister; Mr. Keith Hillier, assistant deputy minister of corporate services; Mr. Brian Ferguson, assistant deputy minister of veterans service ...[+++]


Concentrez-vous là-dessus et surtout, faites-le avant l'élargissement.

Concentrate on these and above all, do so before enlargement.


Cette CIG porte uniquement (mais c'est déjà un vaste programme) sur les réformes institutionnelles à entreprendre avant l'élargissement sans viser de nouvelles compétences.

This IGC has only one subject to deal with but it is a big one! The institutional reforms required before enlargement, without reference to any new powers.


Dans le travail quotidien, pour le Parlement européen, pour la Commission, pour le Conseil surtout, il y a d'importantes réformes de structures internes qui devront conduites avant l'élargissement.

In their daily work, there are important reforms of internal structures for the European Parliament, for the Commission and especially for the Council, which must be implemented before enlargement.


w