Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppose que cela montre jusqu » (Français → Anglais) :

Le tableau figurant ci‑dessous montre une projection du niveau d'appui qui sera fourni par la fonction «Opérations» jusqu'en 2019, à supposer que le nombre de demandes continue à augmenter au même rythme et que le nombre d'opérations de premier plan se stabilise autour de 10 à partir de 2014.

The below table shows a projection of the support level provided by Operations until 2019, providing that the number of requests continues to grow at the same rate and that the number of high profile operations will stabilise around 100 from 2014 onwards.


Les soumissionnaires qui, à l'instar du plaignant 2, n'ont présenté une offre que pour certaines unités d'exploitation individuelles n'ont pas été informés de la prolongation jusqu'au 17 février 2014 du délai de présentation d'offres contraignantes parce que leurs offres indicatives n'entraient pas en ligne de compte pour la deuxième phase de la procédure de sélection en raison des prix inférieurs proposés. Aux yeux de la Commission, cela ne constitue toutefois pas un manquement au principe de transparence puisqu'il avait été signalé ...[+++]

The bidders that tendered only for individual asset clusters such as complainant 2 were not notified of the extension of the deadline for the submission of binding offers until 17 February 2014, because their indicative bids did not qualify to the second stage of the selection process in view of their low price offers; however, the Commission does not consider this to be a breach of the principle of transparency, since such bidders had been informed that they could increase their indicative offer any time before the award of the contract, and if they went for such a price increase, it can be presumed that the insolvency administrators w ...[+++]


Le tableau figurant ci‑dessous montre une projection du niveau d'appui qui sera fourni par la fonction «Opérations» jusqu'en 2019, à supposer que le nombre de demandes continue à augmenter au même rythme et que le nombre d'opérations de premier plan se stabilise autour de 10 à partir de 2014.

The below table shows a projection of the support level provided by Operations until 2019, providing that the number of requests continues to grow at the same rate and that the number of high profile operations will stabilise around 100 from 2014 onwards.


La crise a montré qu’en période de ralentissement économique la flexibilité interne pouvait être un moyen très efficace de maintenir l’emploi et de réduire les coûts d’ajustement, un fait confirmé par la consultation concernant le livre vert sur les restructurations[65]. Cela suppose toutefois que des mesures soient prises à la fois par les partenaires sociaux et par les pouvoirs publics pour favoriser des transitions professionnelles sans heurts.

The crisis has shown that, in times of economic contraction, internal flexibility can be very effective as a means of maintaining employment and lowering adjustment costs, as confirmed in the consultation on the Restructuring Green Paper[65], but this requires measures to facilitate smooth employment transitions both by social partners and public authorities.


La crise a montré qu’en période de ralentissement économique la flexibilité interne pouvait être un moyen très efficace de maintenir l’emploi et de réduire les coûts d’ajustement, un fait confirmé par la consultation concernant le livre vert sur les restructurations[65]. Cela suppose toutefois que des mesures soient prises à la fois par les partenaires sociaux et par les pouvoirs publics pour favoriser des transitions professionnelles sans heurts.

The crisis has shown that, in times of economic contraction, internal flexibility can be very effective as a means of maintaining employment and lowering adjustment costs, as confirmed in the consultation on the Restructuring Green Paper[65], but this requires measures to facilitate smooth employment transitions both by social partners and public authorities.


Je suppose que cela signifie que jusqu’à présent, il a retenu ses coups.

I suppose that means that up until now he has been firing blanks!


L'application de ces principes, ajoute le CdR, « suppose que l'on tienne compte des spécificités des régions souffrant de handicaps géographiques permanents : régions insulaires, régions de montagne, régions à faible densité de population et régions périphériques, comme cela a été le cas jusqu'ici».

Application of these principles, added the Committee, made it "necessary to take into account the specificities of regions with permanent geographical handicaps, i.e. island regions, mountain regions, sparsely populated regions and outermost regions, as it has been done until now".


Cela suppose que tous les acteurs intervenant dans la chaîne de collecte des informations anti-blanchiment («IABA») - CRF, instances de répression, tribunaux, etc.- se dotent d'un appareil statistique capable non seulement de recueillir toutes les données pertinentes, mais aussi de remonter de celles-ci jusqu'à la déclaration IABA d'origine (ou inversement) [25].

This would require FIUs, law enforcement, courts and other bodies in the anti-money laundering ("AML") data chain to implement a statistical apparatus capable not only of collecting the relevant data but also of tracing it back to (or forwards from) the AML disclosure. [25]


L'application de ces principes, ajoute le CdR, « suppose que l'on tienne compte des spécificités des régions souffrant de handicaps géographiques permanents : régions insulaires, régions de montagne, régions à faible densité de population et régions périphériques, comme cela a été le cas jusqu'ici».

Application of these principles, added the Committee, made it "necessary to take into account the specificities of regions with permanent geographical handicaps, i.e. island regions, mountain regions, sparsely populated regions and outermost regions, as it has been done until now".


En supposant qu'actuellement les effectifs sont en adéquation avec le carnet de commandes relativement fourni, l'analyse montre que les chantiers d'État ont connu ces dernières années des situations de sureffectif pouvant aller jusqu'au double du nombre de travailleurs nécessaire.

If it is assumed that the current relatively high orderbook is associated with an appropriate level of manning, analysis shows that state-owned yards have suffered from levels of over-manning up to double the required number of workers in recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose que cela montre jusqu ->

Date index: 2024-03-13
w