Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suppose qu'il serait très pertinent » (Français → Anglais) :

Je suppose qu'il serait très pertinent que vous parliez de la situation des droits de la personne au Honduras avec Ana Pineda, qui dirige de ce ministère.

I would imagine Ana Pineda, the head of that ministry, would be a key person you would like to speak with on the human rights situation in the country.


Lorsqu'on a entendu parler de salaires démesurés, pour des gens qui, peut-être, ont obtenu de très bons rendements en termes financiers, mais qui, en même temps, l'ont fait sur le dos des travailleurs de ces banques, ce qui a fait, en bout de ligne, que pour obtenir un taux de rentabilité très élevé, il a fallu couper 1 000, 2 000 ou 5 000 emplois et que ces dirigeants se voient octroyer des augmentations de salaire très significatives, on a pensé qu'il serait très pertinent qu'il y ait un amendement en ce sens.

When we heard of inordinately high salaries being paid to people who may have generated substantial financial profits, but did so at the expense of the bank workers, with more than 1,000, 2,000 or 5,000 jobs cut to maximize profits, while officers were getting considerable salary increases, we figured it would be extremely appropriate to bring in an amendment.


L'arrivée de la Chine à l'OMC serait tout un événement, et il serait très pertinent qu'il vienne nous donner des informations à ce sujet et répondre à nos questions.

It's a very big matter that China might be coming on board, and I think it would be really relevant at this time to have him here to brief us and answer questions on that issue.


Dans ces cas, je crois que ce qui apparaît à l'article 44(1)a) serait très pertinent.

In such a case, I believe that the provision of clause 44(1)(a) would be quite relevant.


Entre autres choses, il serait très pertinent du point de vue de la politique publique d'accorder un plus grand soutien et de plus grandes possibilités dans le domaine des essais privés dirigés par des chercheurs principaux pour certaines de ces sous-populations.

One of the things that would be very relevant, from a public policy point of view, is greater support and opportunity for private principal-investigator-led trials for some of those subpopulations.


3. souligne le volume de données considérable généré par les flottes équipées de systèmes de surveillance des navires (SSN), dont l'utilisation serait très utile pour cartographier l'activité de pêche; rappelle l'importance des données SSN dans le cas des pêcheries mixtes; souligne la pertinence d'intégrer et de cartographier des informations supplémentaires, notamment les données enregistrées dans les journaux de pêche électroniques ou sur support papier, l ...[+++]

3. Emphasises the huge volume of data generated by fishing fleets equipped with vessel monitoring systems (VMS), which would be of great use in mapping fishing activity; recalls the importance of VMS data in mixed fisheries; stresses the desirability of including and mapping additional information, particularly data recorded in electronic and paper-format fishing logbooks, records made by fisheries observers, and data collected during resource monitoring campaigns;


3. souligne le volume de données considérable généré par les flottes équipées de systèmes de surveillance des navires (SSN), dont l'utilisation serait très utile pour cartographier l'activité de pêche; rappelle l'importance des données SSN dans le cas des pêcheries mixtes; souligne la pertinence d'intégrer et de cartographier des informations supplémentaires, notamment les données enregistrées dans les journaux de pêche électroniques ou sur support papier, l ...[+++]

3. Emphasises the huge volume of data generated by fishing fleets equipped with vessel monitoring systems (VMS), which would be of great use in mapping fishing activity; recalls the importance of VMS data in mixed fisheries; stresses the desirability of including and mapping additional information, particularly data recorded in electronic and paper-format fishing logbooks, records made by fisheries observers, and data collected during resource monitoring campaigns;


Je suppose que vous ne pouvez pas répondre à cette question de la dot – c’est au commissaire à le faire –, mais il serait très injuste pour les autres banques qui n’ont pas reçu d’aide d’État que certaines qui ont été repêchées ou ont dû être réanimées en obtiennent soudain une.

I expect that you cannot reply to this issue of a dowry – it is something for the Commissioner – but it would be very unfair to other banks that did not get State aid if some that have been recovered or needed resuscitation suddenly got one.


Malheureusement, l’amendement pertinent n’a pas été approuvé par la commission compétente, mais je suis convaincu que cette proposition serait très utile.

Unfortunately, the relevant amendment was not approved in the competent committee, but I still strongly believe that this would be very useful.


Par conséquent, l'Europe serait submergée par une vague de supposés scandales, et la confiance du consommateur dans nos aliments qui, au demeurant, sont de très bonne qualité, serait sans raison à nouveau ébranlée.

Europe would be inundated with a flood of supposed scandals and consumer confidence in our high quality food – and it is high quality – would be shaken even further, and needlessly so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose qu'il serait très pertinent ->

Date index: 2025-10-03
w