Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires devraient provenir " (Frans → Engels) :

Les fonds supplémentaires devraient provenir de toutes ces sources; le gouvernement fédéral n'en constituant qu'une.

Increases would need to come from all of those sources; the federal government would be only one source.


L’Initiative pour l’emploi des jeunes devrait bénéficier d’une dotation d’au moins 3 milliards d’euros de la part du FSE (les États membres étant encouragés à apporter une aide supérieure au financement du FSE) et 3 milliards d’euros supplémentaires devraient provenir d’une nouvelle ligne budgétaire spécifique dédiée au financement de mesures aidant les jeunes, notamment la Garantie pour la jeunesse.

The Youth Employment Initiative is due to earmark at least €3 billion from the ESF (with Member States encouraged to more than match ESF funding) and a further €3 billion from a new dedicated budget line to fund measures to support young people, including the Youth Guarantee.


6. estime que les plantes importées dans l'Union susceptibles d'être hôtes de l'agent pathogène devraient faire l'objet de contrôles spécifiques visant à détecter la bactérie ou que ces plantes devraient uniquement provenir de sites de production non contaminés soumis à des analyses et des contrôles; invite, à cet égard, la Commission à proposer des mesures concrètes destinées à rationaliser les contrôles des importations de ces plantes susceptibles d'être contaminées par Xylella fastidiosa et de veiller à ce que les charges admini ...[+++]

6. Believes that imports of plants susceptible to being hosts of the pathogen into the EU should go through specific controls designed to detect the bacterium or be limited to plants originating from pest-free production sites which are surveyed and controlled; calls on the Commission, in this respect, to propose concrete measures aimed at streamlining controls of imports of these plants specifically targeting Xylella fastidiosa and to ensure that any additional administrative burden on the authorities and producers is limited;


17. souligne que les solutions d'urgence risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée des projets stratégiques européens; estime qu'il convient de trouver à la place des solutions budgétaires de long terme, ainsi que des solutions de financement durables; souligne qu'une gouvernance appropriée, une planification et une programmation exactes, une bonne gestion financière et des limites claires concernant la participation de l'Union doivent être garanties pour les projets de grande envergure avant d'attribuer tout crédit supplémentaire; souligne que les crédits de l'Union affectés à ces projets ne devraient pas provenir du red ...[+++]

17. Emphasises that emergency solutions are likely to jeopardise the success and added value of strategic EU projects; believes that long-term budgetary solutions must be found instead, together with sustainable financing solutions; stresses that proper governance, accurate planning and scheduling, sound financial management, and clear limits on Union participation must be ensured for large-scale projects before any additional funding is allocated; emphasises that EU allocations to such projects should not result from the redeployment of funds from other ...[+++]


Avez-vous estimé, année après année, les sommes supplémentaires qui devraient provenir du gouvernement fédéral et qui devraient régler une fois pour toutes cette question des frais indirects qui, à mon avis, aurait dû être réglée il y a plusieurs années, car c'est un non-sens?

Have you estimated, year after year, the additional amounts that should come from the federal government and should settle, once and for all, this entire issue of indirect expenses which, in my view, should have been settled a number of years ago because it's nonsense?


Dans ces conditions et compte tenu du fait que sur les 1 376 millions d'euros auxquels s'éléverait, selon ses estimations, le coût total de la démolition des 281 433 TAB à réaliser, 712 millions d'euros devraient être apportés par l'UE, dont 663 millions d'euros pourraient provenir de la programmation actuelle de l'IFOP, auxquels il faudrait néanmoins ajouter 271,6 millions d'euros de crédits budgétaires supplémentaires selon les besoins d ...[+++]

In these circumstances and considering that the EU would have to contribute EUR 712 million to the estimated EUR 1,376 million it would cost to scrap the 281,433 GRT considered necessary, and that EUR 663 million of this would be made available from current FIFG programming, an additional EUR 271.6 million would be needed, based on each Member State’s requirements and taking into account that it is not possible to transfer FIFG funds between Member States.


Néanmoins, les gouvernements provinciaux et municipaux devraient être consultés et ils le seront très certainement puisque la partie supplémentaire appartenant à l'employeur devra provenir de leurs budgets.

Nevertheless, provincial and municipal governments should be and in fact would be consulted because the extra employer portion will have to come out of their budgets.


Le Conseil des chefs d'entreprises a clairement dit au premier ministre en septembre que cela n'empêchait en rien le gouvernement de régler les problèmes urgents et les priorités nouvelles. Cependant, toutes les ressources supplémentaires consacrées à ces domaines devraient provenir d'autres programmes que le gouvernement juge moins prioritaires.

The business council made it clear to the Prime Minister in September that this would not prevent the government from addressing urgent concerns and emerging priorities, but any additional resources committed to such areas, in our view, must be drawn from other programs that the government deems to be of a lesser priority.


w