Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaire de capital conditionnel sera également » (Français → Anglais) :

Un milliard d'euros supplémentaire de capital conditionnel sera également fourni.

Another €1 billion will be provided as contingent capital.


Dans un deuxième temps, l'UE et les Nations unies recenseront des programmes et pays bénéficiaires supplémentaires en Afrique, en Amérique latine, dans les Caraïbes et dans le Pacifique, où l'initiative «Spotlight» sera également mise en œuvre.

As the next step, the EU and the UN will identify additional programmes and beneficiary countries in Africa, Latin America, the Caribbean and the Pacific, where the Spotlight Initiative will also be implemented.


(iii) la société issue de la fusion n’émettra aucune valeur mobilière à cette occasion et son capital déclaré sera égal à celui de la société mère.

(iii) no securities shall be issued by the amalgamated corporation in connection with the amalgamation and the stated capital of the amalgamated corporation shall be the same as the stated capital of the amalgamating holding corporation.


Elle dispose également d'instruments en capital conditionnel pouvant, au besoin, être convertis en fonds propres.

PTSB also has contingent capital instruments which can be converted into equity, if needed.


Enfin, la banque conservera un solide coussin de fonds propres au cours de la période de restructuration. AIB dispose également d'instruments en capital conditionnel qui peuvent être convertis en actions, si nécessaire.

Finally, AIB will maintain a strong capital buffer during the restructuring period. AIB also has contingent capital instruments which can be converted into equity, if needed.


Ce montant supplémentaire de fonds propres est égal à 0,02 % du montant de la valeur des portefeuilles du gestionnaire excédant 250 000 000 EUR, mais le total requis du capital initial et du montant supplémentaire ne dépasse toutefois pas 10 000 000 EUR.

That additional amount of own funds shall be equal to 0,02 % of the amount by which the value of the portfolios of the AIFM exceeds EUR 250 million but the required total of the initial capital and the additional amount shall not, however, exceed EUR 10 million.


i)lorsque la valeur des portefeuilles de la société de gestion excède 250 000 000 EUR, la société de gestion doit fournir un montant supplémentaire de fonds propres qui est égal à 0,02 % du montant de la valeur des portefeuilles de la société de gestion excédant 250 000 000 EUR, mais le total requis du capital initial et du montant supplémentaire ne peut toutefois pas dépasser 10 000 000 EUR,

(i)when the value of the portfolios of the management company exceeds EUR 250 000 000 , the management company must be required to provide an additional amount of own funds which is equal to 0,02 % of the amount by which the value of the portfolios of the management company exceeds EUR 250 000 000 but the required total of the initial capital and the a ...[+++]


lorsque la valeur des portefeuilles de la société de gestion excède 250 000 000 EUR, la société de gestion doit fournir un montant supplémentaire de fonds propres qui est égal à 0,02 % du montant de la valeur des portefeuilles de la société de gestion excédant 250 000 000 EUR, mais le total requis du capital initial et du montant supplémentaire ne peut toutefois pas dépasser 10 000 000 EUR,

when the value of the portfolios of the management company exceeds EUR 250 000 000, the management company must be required to provide an additional amount of own funds which is equal to 0,02 % of the amount by which the value of the portfolios of the management company exceeds EUR 250 000 000 but the required total of the initial capital and the additional ...[+++]


Le traitement des aides au développement du capital à risque sera également revu en 2005.

The treatment of aid for the development of venture capital will also be reviewed in 2005.


Le nouveau règlement prévoit notamment les modalités suivantes : - la marge de dépassement tolérée pour un stock faisant l'objet d'un TAC de précaution sera de 5 % ; - le pourcentage maximal de débarquements supplémentaires autorisés sera de 10 % du quota de l'Etat membre et sera déduit des débarquements autorisés pour l'année suivante ; - le pourcentage maximal de report sur les quotas de l'année suivante pour les espèces faisan ...[+++]

More specifically, the new regulation provides for the following: - The tolerated margin for overfishing a stock subject to a precautionary TAC will be 5%. - The maximum percentage of additional permitted landings will be 10% of a Member States' quota, to be deducted from the permitted landings of the following year. - The maximum percentage of transfer to the following year of quotas for species subject to analytical TACs will also be 10%. - Landings in excess of permitted landings are to be deducted from the quotas for the following year. - In addition, penalties will apply for the overfishing of sensitive stocks as established by the ...[+++]


w