Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «superior propane avait » (Français → Anglais) :

Superior Propane avait pris la position que le marché pertinent se trouvait dans le secteur de l'énergie.

Superior Propane argued that the relevant market was in the energy sector.


Je suis convaincu que d'autres vous l'ont, mais les économistes avertis semblent généralement d'accord pour dire que, si la perte sèche de l'affaire Superior Propane avait bien été calculée, c'est-à-dire qu'elle n'avait pas été sous-évaluée, les gains d'efficience n'auraient pas neutralisé cette perte.

I am sure you have heard this from others, but there seems to be general agreement amongst knowledgeable economists that had the dead-weight loss in the Superior Propane case been properly calculated, i.e., had not been undervalued, the efficiency gains would not have offset that loss.


Concernant le précédent que crée l'arrêt Superior Propane, vous avez dit, monsieur Clifford, qu'on avait noté, lors de l'examen de l'affaire, que si l'information avait été présentée de façon différente, la décision aurait peut-être été tout autre. C'est ce que j'ai compris.

Regarding the precedent the Superior Propane case creates, Mr. Clifford, you had mentioned in your testimony that in the review that was done, they noted that if the information had been presented in a different fashion, the decision may have been quite the opposite.


M. Roger Ware: Le point que j'ai fait valoir à deux reprises lors de mon exposé, c'est que tous les économistes qui ont examiné la décision rendue dans l'affaire Superior Propane conviennent que la preuve présentée par le commissaire comportait une erreur assez considérable dans le calcul qu'il avait fait de l'excédent total.

Where specifically are you identifying that they haven't been? Mr. Roger Ware: The point I made a couple of times in my presentation is that it's widely accepted by at least all of the economists who have reviewed the propane decision that the commissioner's evidence contained a fairly substantial error in his calculation of total surplus.


La réponse à votre question, c'est que dans une affaire comme celle de Superior Propane, il n'y avait aucun avantage pour les consommateurs.

The short answer to that is that in a case like Superior Propane, there were no benefits to consumers, so you don't even have to go there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

superior propane avait ->

Date index: 2023-04-09
w