Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "superior de justicia de la comunidad " (Frans → Engels) :

Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autònoma del País Vasco, Sala de lo Social

Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco


Tribunal Superior de Justicia de Castilla La Mancha

Tribunal Superior de Justicia of Castilla La Mancha


Dans ce contexte, le Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Cour supérieure de justice de la Catalogne, Espagne) a demandé à la Cour de justice si l’IVMDH était compatible avec la directive sur les accises.

Against that background, the Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (High Court of Justice of Catalonia, Spain) asked the Court of Justice whether the IVMDH was compatible with the Excise Duty Directive.


Le Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Cour supérieure de justice, Catalogne, Espagne), qui connaît de l’affaire en degré d’appel, cherche à être éclairé sur la question de savoir si l’IVMDH est compatible avec la directive sur les accises.

The Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (High Court of Justice, Catalonia) (Spain), which is hearing the case on appeal, seeks guidance on whether the IVMDH is compatible with the Excise Duty Directive.


Le Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Cour supérieure de justice de Galice, Espagne), saisi de l’affaire, indique qu’il n’a aucun doute sur l'impossibilité d'inclure les cotisations payées au Portugal dans le calcul de la pension de retraite à payer par l'Espagne. Cependant, il demande à la Cour de justice si la réglementation espagnole, qui ne permet pas d'adapter ni la durée de la période de cotisation ni le diviseur utilisés afin de tenir compte du fait que le travailleur a exercé son droit à la libre circulation, est conforme au droit de l'Union .

That court states that it has no doubt as to the impossibility of including the contributions paid in Portugal in the calculation of the amount of the retirement pension to be paid by Spain, but asks the Court of Justice whether the Spanish legislation, which precludes the adaptation of either the duration of the period of contributions or the divisor used so as to take account of the fact that the worker concerned has exercised his right to freedom of movement, is compatible with EU law .


Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Espagne).

Tribunal Superior de Justicia de Cataluña


Par ordonnances des 3 et 9 décembre 1996, le Tribunal Superior de Justicia de Catalunya a posé une question préjudicielle relative à l'interprétation des articles 11, sous b), et 12 de la directive 69/335/CEE du Conseil, du 17 juillet 1969, (ci-après la «directive»).

By orders of 3 and 9 December 1996, the Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (High Court of Justice, Catalonia) referred to the Court for a preliminary ruling a question on the interpretation of Articles 11(b) and 12 of Council Directive 69/335/EEC of 17 July 1969 (hereinafter 'the Directive').


Préjudicielle - Tribunal Superior de Justicia de Murcia - Interprétation de la directive 77/187/CEE du Conseil, du 14 février 1977, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou des parties d'établissements - Champ d'application - Expiration du contrat conclu avec une entreprise indépendante chargée des travaux de nettoyage quotidien dans une entreprise industrielle

Reference for a preliminary ruling · Tribunal Superior de Justicia de Murcia · Interpretation of Council Directive 77/187/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of businesses · Scope · Expiry of the contract with an independent contractor entrusted with daily cleaning in an industrial undertaking


[20] Arrêt de la Cour du 3 octobre 2000 dans l'affaire C-303/98, demande adressée à la Cour par le Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Espagne) dans le litige entre Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) et Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, Recueil de jurisprudence 2000, p. I-07963.

[20] Judgment of the Court of 3 October 2000 in case C-303/98, request submitted to the Court by the Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Spain) in the dispute between Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) and Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valenciana, ECR 2000, p. I-07963.


Dans l'affaire SIMAP, le Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana a, en vertu de l'article 234 CE, posé cinq questions préjudicielles sur l'interprétation des directives 89/391/CEE et 93/104/CE.

In the SIMAP case, the Spanish court "Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana", by virtue of Article 234 of the EC Treaty, submitted five requests for a preliminary ruling on the interpretation of Directives 89/391/EEC and 93/104/EC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

superior de justicia de la comunidad ->

Date index: 2022-09-11
w