Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «super haute vitesse que nous aurons bientôt » (Français → Anglais) :

Cependant, en sommes-nous maintenant au point où les gros tuyaux et la super haute vitesse que nous aurons bientôt — je vois maintenant qu'on peut aller jusqu'à 15 mégabits à Toronto et dans d'autres villes, et je suis sûr que les compagnies de câblodistribution offriront très bientôt la très haute vitesse si on veut payer pour elle.

However, are we now at a situation with the big pipes and the ultra high speed that is coming — I see now you can get up to 15 megabits in Toronto and in some of the other cities, and I am sure the cable companies will have huge high-speed available shortly if you are willing to pay for it.


Nous avons l'Internet et bientôt nous aurons l'accès haute vitesse par le truchement de nos lignes téléphoniques.

We have the Internet and we will soon have high-speed access through our telephone lines.


Nous espérons que dans la vallée de l'Annapolis, entre les deux, nous aurons assez de services pour tirer parti de ce réseau et présenter une demande de propositions aux entreprises du secteur privé qui pourraient vouloir offrir des services Internet à haute vitesse sans fil aux personnes qui n'ont pas encore accès à ces services.

We hope that in the Annapolis Valley, between the two, we may have something that will be significant in terms of allowing us to also leverage the backbone to put out a request for proposals from private-sector companies that might be interested in wireless high-speed Internet service delivery to people who are not currently serviced.


Je sais qu'une fois que nous aurons fait des progrès relativement à notre Plan d'action économique et à la stratégie de large bande pour brancher une bonne partie du pays et certaines des régions rurales en leur donnant pour la première fois accès à Internet haute vitesse, il sera beaucoup plus facile pour les Canadiens de partout au pays, y compris dans les régions rurales, d'avoir accès à l'information qu'ils désirent.

I note that once we do make progress on our economic action plan and broadband strategy to connect much of the country and some of the rural areas and give them access to the high-speed Internet they have never had before, it will be a lot easier for Canadians all across the country, including rural jurisdictions, to access the information they want.


(SL) Nous aurons bientôt l’occasion d’entendre dans cette Assemblée le candidat au poste de haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.

– (SL) In this House, we will soon have the opportunity to hear from the candidate for the post of High Representative for Foreign Affairs and Security Policy.


Bientôt nous n’aurons plus que des réseaux urbains et des liaisons à grande vitesse entre les grandes villes.

Soon, we will be left with only metropolitan district networks and high-speed links between the major cities.


Bientôt nous n’aurons plus que des réseaux urbains et des liaisons à grande vitesse entre les grandes villes.

Soon, we will be left with only metropolitan district networks and high-speed links between the major cities.


De plus, nous proposons que le gouvernement consacre des fonds à des travaux publics importants dont nous avons grand besoin, comme la liaison ferroviaire à haute vitesse dans le corridor Windsor-Québec ou encore une super installation portuaire à Halifax.

In addition, we propose that the government should dedicate funds to important and badly needed public works, such as a high-speed rail link in the Windsor-Quebec corridor or a super-port in Halifax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

super haute vitesse que nous aurons bientôt ->

Date index: 2025-07-13
w