Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujets sur lesquels il semble possible encore " (Frans → Engels) :

[24] Les conférences de consensus, contrairement à leur appellation, provoque habituellement des débats entre les experts et les citoyens sur des nouveaux sujets pour lesquels la réglementation n'existe pas encore.

[24] Consensus conferences, contrary to the name, usually spark a debate between experts and citizens on new subjects where regulation does not, as yet, exist.


Dans le cadre d’un exercice de consultation et d’examen, la Commission a identifié des domaines supplémentaires dans lesquels un allègement serait encore possible, ce qui élargirait le champ d’application des 13 domaines prioritaires existants ou ajouterait de nouveaux domaines au programme d’action.

Through further consultation and examination, the Commission has identified additional areas of potential reduction which would either extend the scope of the existing 13 priority areas or add new areas to the action programme.


Dans la perspective du Conseil des 11 et 12 décembre, le Conseil des ministres de l’environnement, aujourd’hui, de l’énergie, lundi prochain, le 8, aborderont les sujets sur lesquels il semble possible encore de converger entre États membres.

Looking ahead to the Council of 11-12 December, the Council of Environment Ministers, today, and the Council of Energy Ministers, on Monday 8 December, will tackle the issues on which an agreement between the Member States still seems possible.


17. déplore cependant la baisse des crédits des grands projets d'infrastructure tels qu'Horizon 2020 et COSME, ainsi que le ralentissement de la hausse des crédits du programme MIE-Transports en raison du redéploiement d'une partie de son enveloppe budgétaire vers le FEIS; rappelle que la proposition initiale de la Commission au sujet du FEIS aurait entraîné une diminution de 170 millions d'EUR pour Horizon 2020 en 2016 par rapport à 2015, ce qui aurait envoyé un signal contradictoire alors que le programme est largement reconnu comm ...[+++]

17. Regrets, however, the reductions in appropriations for large infrastructure projects, Horizon 2020 and COSME, as well as the slower progression of CEF Transport owing to the redeployment to EFSI; recalls that the Commission’s initial proposal on EFSI would have resulted in a cut of EUR 170 million for Horizon 2020 in 2016 as compared to 2015, thus giving a contradictory signal on a programme widely recognised as a flagship priority under the current MFF; deplores the knock-on effects on research funding, including in the areas o ...[+++]


Il semble que les dispositions du règlement à ce sujet n’ont pas encore été mises en œuvre de manière unifiée et cohérente dans tous les États membres.

The evidence suggests that the relevant provisions of the Regulation have not yet been implemented in a unified and consistent way in all Member States.


L'UE est parvenue rapidement à d'importants accords sur les sujets suivants: la suppression des frais d'itinérance, qui sera effective à partir du 15 juin 2017 pour toutes les personnes se déplaçant dans l'UE; la portabilité des contenus qui, dès 2018, permettra aux Européens d'avoir partout accès aux films, à la musique, aux jeux vidéo ou aux livres électroniques pour lesquels ils auront acquitté un abonnement dans leur ...[+++]

The EU has been quick to achieve important agreements on the end of roaming charges on 15 June 2017 for all travellers in the EU, on the portability of content which will allow as of early 2018 Europeans to travel with the films, the music, the video games or the e-books they have subscribed to at home or on the release of the 700 MHz band for the development of 5G and new online services.


Ainsi, sans vouloir tracer un tableau idyllique - nous en sommes loin -, de nos relations, et sans méconnaître les sujets sur lesquels il sera du devoir de l’Union de revenir à la charge, il semble néanmoins possible de considérer que ce sommet a permis de mieux mettre en évidence les importants points de convergence qui structurent le dialogue transatlantique.

Thus, without wishing to paint an idyllic picture of our relations they are a long way from that and without ignoring the subjects on which it will be the EU's duty to return to the attack, it nevertheless seems possible to take the view that this summit made it possible to demonstrate more effectively the important points of convergence that are providing a structure for transatlantic dialogue.


Néanmoins, tant les participants que les non-participants au PJA considèrent que celui-ci n’est pas assez visible et ne fait pas l’objet d’une publicité suffisante, ce qui semble indiquer que des améliorations sont encore possibles.

At the same time, the participants and non-participants of YiA consider that it is not visible or well-publicised enough, which suggests that there is still room for improvement.


- (IT) Monsieur le Président, vu qu'il y a très peu de sujets sur lesquels l'Union européenne est unanime et que l'abolition de la peine de mort est un de ceux-là, il me semble, nous devons avant toute chose être contents et fiers de l'initiative prise par ce Parlement et le Conseil de l'Europe de convoquer le Congrès mondial contre la peine de mort le 22 juin.

– (IT) Mr President, it would appear that, considering that there are very few subjects on which the entire European Union is united and the abolition of the death penalty is one of them, we must, first and foremost, welcome and take pride in the initiative taken by Parliament and the Council of Europe together to hold the Congress on the death penalty, which took place on 22 June.


Je ne souhaite pas m'arrêter sur certains sujets juridiques, qui ont déjà été bien abordés par M. Lehne et par Mme Palacio ; il me semble plus intéressant de m'arrêter sur certains sujets politiques qui ne sont pas encore pleinement abordés par le document mais qui feront sûrement l'objet de discussions dans ce Parlement, car ils renforcent l'idée d'Europe.

I do not want to dwell on some legal subjects which have already been dealt with sufficiently by Mr Lehne and Mrs Palacio. I would instead like to talk about some political matters which have not yet been fully addressed by the document but which, I am sure, will be the subject of a debate in Parliament, because it is through these matters that the idea of Europe is developing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets sur lesquels il semble possible encore ->

Date index: 2021-06-23
w