Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujets que nous examinons durant » (Français → Anglais) :

Le sénateur Beaudoin, qui a passé une partie de sa vie à se pencher sur ces questions, sait que nous nous efforçons toujours de vérifier si les sujets que nous examinons peuvent cadrer dans l'une ou l'autre des rubriques de la Déclaration des Nations Unies.

Senator Beaudoin, who has studied that for part of his life, knows that we always try to see if the subject we are studying could fit into one of the headings of the United Nations.


À mon avis, s'il s'agit de parler d'un projet de loi dont nous sommes saisis, ou d'un sujet que nous examinons, cela fait partie du travail et du mandat du comité.

In my mind, if it is in relation to a bill that is in front of us, or a subject matter, then it is part of the ongoing work of the specific mandate of the committee.


Au fait, les témoins peuvent nous envoyer des informations sur les autres sujets que nous examinons durant notre tournée du pays.

And by the way, the panel can send information to us on the other topics we're on tour about.


Tout ce que je dirais, concernant le groupe de travail sur la réforme interne du parlement, c’est que la tenue de l’heure des questions est l’un des sujets que nous examinons avec beaucoup d’attention, et vos commentaires seront pris en compte.

All I would say, in connection with the Working Party on the Internal Reform of Parliament, is that conduct of Question Time is one of the issues that we are looking at very carefully, and your comments will be taken on board.


Nous pourrions faire le même commentaire concernant le sujet que nous examinons actuellement, comme nous l’avons fait il y a peu au cours du débat sur les vols de la CIA, à savoir que l’Union est une zone présidée par les règles et les principes de l’État de droit et que, dès lors, les données personnelles, toutes les données personnelles, y compris nos données bancaires, ne doivent pas être remises à des pays tiers, sauf dans les cas prévus par les dr ...[+++]

We could make the same comment on the subject that we are analysing now, as we did a short time ago in the debate on the CIA flights, that is that the Union is an area that is bound by the rules and principles of the rule of law and that, therefore, personal data, all personal data, including our current account data, must not be given to third countries, except in the cases provided for under national laws and now under European directives; the ...[+++]


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, au nom de mon groupe, je souhaite remercier le rapporteur, M. Böge, pour le travail qu’il a accompli sur le sujet que nous examinons.

– (FI) Mr President, Commissioner, on behalf of my group I wish to thank the rapporteur, Mr Böge, for the work he has done with regard to the matter now before us.


Les sujets que nous examinons d’habitude sont importants, mais ils concernent les perspectives financières, des solutions en matière de communication et des questions économiques.

The issues we generally debate are important, but they relate to financial perspectives, communications solutions and economic matters.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le sujet que nous examinons semble technique à première vue, mais derrière cet aspect technique se dissimule une dimension politique très importante dans la mesure où il concerne le financement d’organismes qui, pour reprendre les termes utilisés chaque fois dans l’exposé des motifs des trois ra ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the subject which we are examining appears at first sight to be technical, yet it conceals behind it a very serious political dimension, in that it concerns the funding of organisations which, according to the wording repeated in the explanatory statements of all three reports, 'reinforce the European message' and operate in three crucial areas: youth, education and culture.


Nous nous attendons à ce que les peines minimales obligatoires prévues pour des infractions d'ordre sexuel à l'égard d'enfants et des infractions liées aux drogues fassent légèrement augmenter le nombre de cas que nous examinons durant une année en vue de rendre des décisions.

We anticipate that mandatory minimum penalties for drug and child sexual offences would lead to a slight increase in the number of cases we see for decisions each year.


Le sénateur Kenny : Non, mais en termes d'expérience, nous n'arrivons pas à trouver une personne qui, par exemple, possède des connaissances sur le sujet que nous examinons.

Senator Kenny: No, but, in terms of experience, we have had no one, for example, with the sort of background that is consistent with the subject matter that we are studying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets que nous examinons durant ->

Date index: 2025-05-07
w