Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Sujet délicat
Tel quel au sujet de la presse
Vitamines
être partagé à tel sujet

Vertaling van "sujets délicats tels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


être partagé à tel sujet

have mixed feelings about something


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, en tant que président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je tiens à souligner l’importance de l’entrée en vigueur probable du traité de Lisbonne pour le renforcement de la légitimité du projet d’intégration européenne, dans la mesure où celui-ci est lié à la citoyenneté, aux droits, aux libertés, et à notre capacité de lutter ensemble contre la criminalité organisée et le terrorisme et, dans le cadre du traité de Schengen, pour la gestion plus efficace de sujets délicats tels que l’asile, l’immigration, le statut des étrangers et le contrôle des frontières extérieures de l’UE.

Secondly, as Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I would emphasise the importance of the probability of the entry into force of the Treaty of Lisbon in reinforcing the legitimacy of the project of European integration, since it has to do with citizenship, rights, freedoms and our capacity to jointly combat organised crime and terrorism and, within the scope of the Schengen Treaty, to be effective in dealing with delicate subjects such as asylum, immigration, the status of foreigners and control of the EU's external borders.


Les délégations en visite à l'étranger qui veulent mener ces missions à bien, prennent pour acquis qu'il ne leur faut pas soulever de sujets susceptibles de causer un embarras politique, qu'elles doivent pas aborder de sujets tels que les droits de la personne, la démocratisation et les autres sujets politiquement délicats, car elles risqueraient de ne pas se faire réinviter et devraient payer des coûts politiques considérables.

Visiting delegations, if they're going to go through with these kinds of missions, assume that they will not raise embarrassing political questions, that they will not pursue issues such as human rights and democratization and other politically delicate subjects, because it would be doubtful if they'd be invited back if they were to raise such things, thereby paying a fairly severe cost in terms of one's political agenda in mounting these kinds of missions.


Vous proposez donc que le président du comité et le comité lui-même—et cela permettrait de donner un peu plus de pouvoir au comité—puissent eux-mêmes déclarer dès le départ que tel sujet sera confidentiel, que ce sera discuté à huis clos, qu'il s'agit d'une question d'importance nationale et que quelqu'un doit signer quelque chose, peut-être au début de la réunion, pour dire que la consigne va être respectée parce que le sujet est tellement délicat.

So if you're suggesting that the chair of the committee and the committee itself—and this brings back a little more power to the committees themselves—determine their own destiny by saying right up front that this is going to be a matter of privilege, an in camera matter, a matter of national importance, and therefore everybody has to sign something, maybe at the beginning of the meeting, that says we're all going to respect this because it's so sensitive—


De plus, le site semble éviter les sujets délicats tels que l'avortement, les produits alimentaires génétiquement modifiés ou les abus sexuels.

In addition, the site does not touch sensitive topics such as abortion, genetically modified foods or sexual abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van Hecke (ELDR ). - (NL) Je félicite M. van den Bos pour son rapport très équilibré, qui poursuit dans la lignée des rapports sur les droits de l’homme des dernières années et traite tout en nuance des sujets délicats tels que la liberté de religion.

Van Hecke (ELDR ) (NL) I should like to congratulate Mr van den Bos on his very balanced report, which is in keeping with the human rights reports of the past few years and gives very thoughtful consideration to such delicate topics as freedom of religion.


Van Hecke (ELDR). - (NL) Je félicite M. van den Bos pour son rapport très équilibré, qui poursuit dans la lignée des rapports sur les droits de l’homme des dernières années et traite tout en nuance des sujets délicats tels que la liberté de religion.

Van Hecke (ELDR) (NL) I should like to congratulate Mr van den Bos on his very balanced report, which is in keeping with the human rights reports of the past few years and gives very thoughtful consideration to such delicate topics as freedom of religion.


Le débat portant sur la question de savoir quels pays auront vocation à entrer dans l'Union et avec quels pays il sera, en revanche, nécessaire de n'entretenir que des rapports privilégiés de coopération, devra être abordé avec beaucoup d'attention, dans la mesure où la coopération ne peut pas uniquement concerner les actions commerciales, mais également des sujets délicats tels que le respect des droits de l'homme et le contrôle des flux migratoires.

The debate on which countries will be destined to become part of the Union and with which countries we should just form preferential cooperation relations will have to be addressed very carefully, given that cooperation cannot concern trade measures alone but must cover relations on sensitive issues such as respect for human rights and the control of migration flows too.


En effet, précisément concernant le sujet délicat du terrorisme, des événements très graves se produisent actuellement, tels que la décision n° 2849104 en la matière rendue par la juge responsable des audiences avant procès à Milan, Dr Forleo.

Indeed, precisely on the sensitive subject of terrorism, some very serious things are happening, such as decision number 2849104 by the judge for pre-trial hearings in Milan, Dr Forleo, on the subject of terrorism.


On a pu voir qu'avec de la volonté politique, il est possible d'aboutir à un accord sur des sujets délicats, tels que l'ouverture des marchés du gaz et de l'électricité pour les usagers autres que les ménages.

It showed that with political will, we can achieve agreement on difficult subjects such as opening up gas and electricity markets to non-household users.


La principale motivation derrière cette activité vient du fait qu'alors que la Loi canadienne sur les droits de la personne rend illégale la discrimination sur la base de l'orientation sexuelle vous le savez certainement beaucoup mieux que moi , aucune donnée nationale n'existe sur le phénomène, alors que l'on recueille des données sur les autres motifs de discrimination tels que l'âge, le sexe, la religion, l'origine ethnique, etc (0915) On reconnaît évidemment qu'il s'agit là d'un sujet délicat pouvant eng ...[+++]

The main reason for this would appear to be that while the Canadian Human Rights Acts prohibits discrimination on the grounds of sexual orientation you probably know that better than anyone there is no national data on this phenomenon, whereas data has been collected on other grounds of discrimination such as age, sex, religion and ethnic origin (0915) Obviously, this is a delicate subject, one that could give rise to concerns about privacy or the confidentiality of data collected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets délicats tels ->

Date index: 2022-03-28
w