Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujets abordés était » (Français → Anglais) :

L'un des sujets abordés était l'avenir de l'économie et de la société.

One of the topics was the future of the economy and society.


L'un des sujets abordés était l'accord de paix en Irlande du Nord, présenté selon une perspective très américaine.

One of the topics identified in this is the peace agreement in Northern Ireland. They take very much an American perspective.


Les autres pays qui viendraient à une conférence organisée par le Canada. Quand on m'a demandé si j'avais eu des discussions au MAECI, l'un des sujets abordés était justement la question de savoir qui d'autre viendrait.

Other countries that would come to a meeting convened by Canada.When I was asked whether I had conducted discussions in DFAIT, part of what I was discussing was this very question of who else would come.


Un autre sujet abordé lors de cette longue discussion était un accès plus facile aux normes.

Another subject that was addressed in this long discussion was easier access to standards.


Certains pensent que le G8 est le forum approprié pour cela et qu’une solution pourrait être trouvée si le sujet y était abordé.

Some see the G8 as the appropriate forum for this and think a solution could be found if the issue were taken to the G8.


6. Les dirigeants ont passé en revue les sujets abordés lors de la réunion du comité mixte UE/République de Corée qui s'était tenue en juin 2006 et sont convenus de redoubler d'efforts pour régler les questions en suspens en matière d'échanges et d'investissements bilatéraux.

6. The Leaders reviewed the discussions at the EU/Republic of Korea Joint Committee Meeting in June 2006 and agreed to redouble their efforts to resolve outstanding bilateral trade and investment issues.


C’était long comparé à ce qui se pratique au Parlement européen, mais c’était disproportionné par rapport au sujet abordé.

That is a long time in comparison with the European Parliament, but was out of all proportion to the matter on the agenda.


Étant donné la complexité du sujet abordé, une telle issue n’était vraiment pas certaine.

Given the complexity of the subject matter, this could certainly not have been taken for granted, and it amounts in itself to a gigantic leap forward.


Le second sujet abordé pendant la Conférence était la fraude à la TVA, un domaine qui fait l'objet d'une fraude à grande échelle.

The second topic covered during the conference was VAT fraud, an area which is subject to large scale fraud.


Un des sujets abordé était l'âge requis pour consentir à avoir des relations sexuelles au Canada.

One of the topics addressed was the sexual age of consent in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets abordés était ->

Date index: 2022-03-03
w