Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une réponse était assez intéressante.

Traduction de «sujet était assez intéressante » (Français → Anglais) :

La déclaration du président Bush samedi matin à ce sujet était assez intéressante car elle traduisait une évolution de la mentalité américaine.

The declaration of President Bush Saturday morning about this was quite interesting in terms of the evolution of the mentality.


Toutefois, j'ai également ajouté: «La situation était assez intéressante.

However, I also said “It was kind of an interesting situation.


La première question était assez intéressante, car il y avait à ce moment-là, dans notre ville, de nombreux délégués du parti au pouvoir.

The first question was rather interesting because at that time there were a number of supporters who were in town supporting this particular party.


Une réponse était assez intéressante.

One response was quite interesting.


L’intervention de M. Brok, qui n’a pas décollé de son téléphone depuis son arrivée sauf pour s’écouter, était assez intéressante.

Herr Brok, who has not come off the phone since he came in only to listen to himself, was rather interesting.


Évidemment, je ne sais pas s'il s'agissait d'un procès au civil ou au pénal, mais l'affaire était assez intéressante, car l'agriculteur a voulu obtenir de l'aide juridique mais il n'y avait pas droit.

Of course, I don't know whether that was a civil or a criminal thing, or what, but it was a rather interesting case, because he wanted legal aid and didn't qualify.


Le sujet de la séparation de la propriété a provoqué une grande discussion entre nous qui, à certains moments, était assez virulente.

The subject of ownership unbundling has been cause for a great deal of debate between us, which at times has been quite fierce.


Le sujet était assez vaste et nos politiques hélas assez défaillantes pour se pencher plus sérieusement sur ces faits gravissimes et tenter d’y répondre afin de protéger nos enfants.

The subject area was rather vast and our policies, I am afraid, rather too weak for the purposes of looking more seriously into these extremely alarming facts and attempting to deal with them in order to protect our children.


Il était assez édifiant de se rendre à cette réunion du comité de conciliation où il était évident que certaines délégations des États membres n'étaient pas du tout intéressées par le sujet, sans parler de la réunion à laquelle nous nous sommes rendus cette nuit-là.

It was rather enlightening to go to the meeting of the Conciliation Committee where it was quite clear that some Member State delegations were not interested in the subject at all, let alone in that particular meeting that we went to that night.


Vous savez peut-être qu'en Finlande, le président n'est pas seulement un leader d'opinion, mais également le chef suprême des forces de défense. C'était donc une situation assez intéressante et historique

You perhaps know that, in Finland, the president is not just the leading public figure or political leader, but she is also commander-in-chief of the armed forces, so this was quite an interesting and historic occasion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet était assez intéressante ->

Date index: 2024-10-04
w