Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet que si nous nous trouvions » (Français → Anglais) :

Les deux seuls autres intervenants que nous avons consultés pour ce dossier chaud étaient quelqu'un de Santé Canada, pour nous guider au sujet de la norme à établir, et une personne d'Environnement Canada. Nous avons demandé à cette dernière ce qu'il y aurait lieu de faire si nous trouvions un produit contaminé à la dioxine.

The only two other players we brought into our high-visibility issue, or HVI, meeting were somebody from Health Canada, to provide guidance on the standard to be set, and somebody from Environment Canada, who we asked, if we find product contaminated with dioxin, how do we dispose of it?


Aujourd'hui, si nous trouvions important de venir vous rencontrer, c'était d'abord et avant tout pour parler au nom de ces étudiants-là, des gens que nous formons, à qui nous transmettons ce que nous avons appris au sujet de la tradition des herbes.

Our main purpose in coming today is to speak on behalf of our students, these people we are training and to whom we are passing on our knowledge of the tradition of herbs.


Vous vous rappelez, Yvan, au Rwanda, en 1994, tous les ONG ont présenté une déclaration conjointe au sujet de la situation atroce et absolument épouvantable dans laquelle nous nous trouvions.

You'll recall, Yvan, in the Rwanda situation in 1994, all the NGOs got together and issued a declaration talking about the dreadful, absolutely horrendous situation in which we found ourselves.


Toutefois, j'ajouterais pour la gouverne du comité qu'il y a environ quatre ans. D'autre part, vous ne savez peut-être pas que nous recevons périodiquement des lettres d'instructions du ministère de l'Environnement au sujet de certaines choses, de processus que le ministre voudrait que le COSEPAC examine et pour lesquels il souhaiterait que nous trouvions une solut ...[+++]

However, I might also add for the information of the committee that approximately four years ago.Also, you might not be aware that we periodically receive letters of instruction from the Minister of the Environment on things, on processes, that the minister would like COSEWIC to consider and potentially find a solution for.


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


En examinant e -Europe, nous nous trouvions déjà dans le cadre d'une économie reposant sur le savoir, si bien que nous nous affinons continuellement sur le sujet, comme des candidates au titre de miss.

While e Europe was still at the discussion stage, we were in an information-based economy, and so we learned to perfect ourselves all the time like candidates in a beauty contest.


En examinant e-Europe, nous nous trouvions déjà dans le cadre d'une économie reposant sur le savoir, si bien que nous nous affinons continuellement sur le sujet, comme des candidates au titre de miss.

While eEurope was still at the discussion stage, we were in an information-based economy, and so we learned to perfect ourselves all the time like candidates in a beauty contest.


Je voudrais dire qu’aujourd’hui, bien que nous ne nous trouvions pas dans une situation aussi tendue que celle que nous avons vécue l’automne dernier, les prix du baril de brent avoisinent en réalité les 30 dollars et que, après les conclusions de la réunion de l’OPEP de la semaine dernière, la situation des prix reste un sujet d'inquiétude.

I would like to say that today, although we are not in such as tense situation as we experienced last autumn, the reality is that brent prices are reaching 30 dollars per barrel and that, following the conclusions of OPEC last week, the price situation continues to be a cause for concern.


Il est important que nous nous penchions sur ce sujet et qu’il soit débattu séparément, et non comme un élément d’une liste plus longue de sujets, alors que nous tentons, avant Biarritz, de nous occuper de tellement de choses à la fois. Mon groupe apprécierait tout particulièrement que nous trouvions d’une manière ou d’une autre le moyen de traiter séparément de ce sujet.

It is important that we discuss the issue and that it should be treated as an issue in its own right and not as part of a longer list of issues, where we are trying to deal with so many points before Biarritz. If we could in some way find a way of looking at this item separately, my group would greatly appreciate that.


Nous l'avons par contre fait au sujet du changement climatique. Nous avons constaté que nous nous trouvions dans la moyenne.

We did have a look at climate change, where we found we were roughly in the middle of the pack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet que si nous nous trouvions ->

Date index: 2021-03-22
w