Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet et nous avons constamment préconisé " (Frans → Engels) :

Nous avons exercé des pressions, fait connaître les préoccupations de la collectivité et notre opinion professionnelle à ce sujet et nous avons constamment préconisé l'abrogation de l'article 745.

We have been lobbying actively, bringing forward community concerns and our professional opinion on this issue, and we have been consistent on the repeal of section 745.


C'est pour empêcher de tels drames que nous avons créé une Union fondée sur les droits de l'homme universels, la démocratie, l'état de droit et la non-discrimination, et c'est au nom de ces valeurs que nous devons préserver et améliorer constamment cette Union.

It is to prevent these horrors that we founded a Union based on universal human rights, democracy, the rule of law and non-discrimination, and it is in the name of those values that we need to preserve it and constantly improve it.


Mais nous n'avons enregistré aucun progrès décisif sur les sujets principaux, même si, je veux le dire, la discussion que nous avons eue sur l'Irlande a été fructueuse.

But we made no decisive progress on the main subjects, even though – and I want to say so – the discussion on Ireland was fruitful.


Sur ce sujet que je continue de suivre personnellement, comme d'ailleurs tous les autres, nous avons fait de vrais progrès sur la question du Common Travel Area, sur la base des garanties données par le Royaume-Uni, et nous avons clarifié le travail qui reste à faire, de manière constructive, notamment sur la coopération Nord-Sud dans le cadre du Good Friday Agreement.

On this subject – which I continue to follow personally, as all other areas – we made real progress on the question of the Common Travel Area, on the basis of guarantees by the United Kingdom, and we clarified, in a constructive manner, what remains to be done, particularly with regards to North-South cooperation in the Good Friday Agreement.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «L’Union européenne ne ménage pas ses efforts pour protéger le thon rouge: nous avons réduit notre flotte de pêche, nous avons durci les contrôles et nous avons constamment joué un rôle actif au sein de la convention internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique, qui est responsable de la gestion de cette pêcherie.

European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, said: "The EU has been working relentlessly to protect Bluefin tuna: we have reduced our fishing fleet, we have tightened controls and we have played a consistently active role within the International Convention for the Conservation of Atlantic Tuna which is responsible for managing this fishery.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eu ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Nous avons également approuvé des mesures concrètes ayant un impact immédiat sur la lutte contre le chômage des jeunes, préoccupation de première urgence pour nos sociétés, sujet dont nous avons également discuté en présence des partenaires sociaux européens: voilà un exemple particulièrement significatif du dialogue social à l'œuvre au niveau de l'UE.

We also agreed on concrete measures with an immediate impact to fight youth unemployment, a most urgent concern for our societies – a concern we also discussed in the presence of the European social partners: a prime example of the social dialogue at work at the EU level:


M. Mimica a déclaré à ce sujet: «L'une des leçons que nous avons tirées de l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest est le besoin impérieux de renforcer les systèmes de santé dans les pays en développement, de manière à ce que les maladies infectieuses soient sous contrôle une bonne fois pour toutes.

Commissioner Mimica said: "One of the lessons learnt after the Ebola outbreak in West Africa is the clear need to strengthen health systems in developing countries, so that infectious diseases can be controlled for good".


Nous nous voyons donc dans l'obligation de rappeler a nouveau ce que nous avons constamment declare dans toutes les enceintes ou cette question a ete debattue, a savoir que nous pousuivrons les discussions dans le secteur de la peche a condition que l'on tienne compte de tous les elements concernant ce produit ayant une incidence sur les echanges.

We feel obliged therefore to repeat again what we have consistently stated in all fora in which this issue has been discussed, namely, that we will pursue discussions in the fisheries sector only if all factors specific to this product and having an influence on trade are taken into account.


Nous nous voyons donc dans l'obligation de rappeler a nouveau ce que nous avons constamment declare dans toutes les enceintes ou cette question a ete debattue, a savoir que nous pousuivrons les discussions dans le secteur de la peche a condition que l'on tienne compte de tous les elements concernant ce produit ayant une incidence sur les echanges.

We feel obliged therefore to repeat again what we have consistently stated in all fora in which this issue has been discussed, namely, that we will pursue discussions in the fisheries sector only if all factors specific to this product and having an influence on trade are taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet et nous avons constamment préconisé ->

Date index: 2024-03-28
w