Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépourvu de pertinence
En dehors de la présente affaire
Ennuyeux
Ennuyeux comme la pluie
Etat hallucinatoire organique
Fastidieux
Fatigant
Hors de propos
Hors du sujet
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pénible
Sans pertinence
Sans pertinence en l'espèce
Sans rapport avec
Sans rapport avec le sujet
Sortant du cadre de la discussion
Sujet d'expérience
Sujet à examiner
à côté de la question
étranger au sujet

Vertaling van "sujet ennuyeux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]








sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


à côté de la question [ hors de propos | étranger au sujet | sans rapport avec | hors du sujet | sortant du cadre de la discussion | sans pertinence en l'espèce | sans pertinence | dépourvu de pertinence | sans rapport avec le sujet | en dehors de la présente affaire ]

irrelevant [ not pertinent | beside the point ]


portée arrière trochantérion, sujet assis | portée arrière point trochantérien, sujet assis

buttock-trochanterion length


portée arrière stylion, sujet assis | longueur coude-poignet, sujet assis

elbow-wrist length
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Andrews: Personnellement, je trouve que le commerce et l'économie sont des sujets ennuyeux, parce que je ne m'y connais absolument pas, et je le dis en toute humilité et avec un certain manque de respect.

Mr. Andrews: I personally find trade and economics to be tedious subjects, because I know very little about them, and I say that with humility and disrespect.


M. Allan Clarke (directeur, Politique et programmes de l'édition, ministère du Patrimoine canadien): C'est toujours à moi de parler des sujets ennuyeux, alors je vais vous parler de statistiques.

Mr. Allan Clarke (Director, Publishing Policy and Programs, Department of Canadian Heritage): I get to comment on the boring things, so I'll talk about statistics.


Même si je comprends l'importance de la langue pour des personnes et des groupes de personnes, je dois admettre que, à mes yeux, la politique linguistique est un sujet ennuyeux et épineux que je préfère nettement éviter.

Although I appreciate the importance of language to people individually and collectively, I confess I find the politics of language to be a dreary and divisive subject, and one which I much prefer to avoid.


Les gens ont parfois l'impression que c'est un sujet ennuyeux, mais certaines des études que nous avons menées, comme celle sur la comptabilité d'exercice.Vous n'étiez pas ici à l'époque, mais la plupart des gens trouvaient que c'était particulièrement soporifique. Pourtant, cette étude est extrêmement importante à long terme.

Sometimes people feel that it's quite boring, but if you take some of the studies we've done, such as the accrual accounting.Most people—you weren't here when we did it—thought that was the biggest yawn there was, but extremely important in the long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brian Fitzpatrick: Je suis scandalisé que des députés d'en face considèrent la comptabilité d'exercice comme un sujet ennuyeux qu'ils ne veulent pas aborder.

Mr. Brian Fitzpatrick: I'm actually shocked that there would be members opposite who would just dismiss accrual accounting as a boring thing and we don't want to deal with that.


Toutefois, ces sujets pourraient être difficiles à trouver et être assez ennuyeux. En fin de compte, une telle approche nuirait à l’objectif d’un véritable dialogue interculturel et interreligieux.

But these topics may be difficult to find and could be quite boring and, ultimately, such an approach would defeat the purpose of a real intercultural and interreligious dialogue.


Ce fut un travail très intéressant et j’espère juste que les personnes assises dans la galerie ne pensent pas que nous passons tout notre temps à parler de ces sujets techniques ennuyeux.

It has been a very interesting journey and I just hope that the people in the gallery do not think we spend all our time talking about these boring technical subjects.


Je voudrais rendre hommage à son travail assidu. Il en connaît plus sur le sujet que n’importe qui - à un point, si je puis dire, ennuyeux!

I want to pay tribute to his unceasing work; he knows more about this subject than anyone else – dare I say, boringly so!


- (EN) Lorsque le représentant de la Commission a présenté pour la première fois ce rapport à la commission de la pêche, il a déclaré que le sujet était si technique (voire routinier) que nous pourrions le trouver ennuyeux.

– When the representative of the Commission first presented this report to the Committee on Fisheries, he stated that the subject was so technical (and even routine) that we may even find it boring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet ennuyeux ->

Date index: 2024-04-28
w