Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet dont nous traitons aujourd » (Français → Anglais) :

Tout cela étant dit, je voudrais vous poser une question concernant l'Assemblée des premières nations: est-ce que vous avez parlé avec la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan du sujet dont nous traitons aujourd'hui et est-ce que les représentants de la Fédération vous ont dit que nous avons fait en Saskatchewan des choses très profitables pour nos jeunes, en particulier nos jeunes Autochtones, qu'il reste encore beaucoup à faire, mais qu'au moins on s'en occupe, que les jeunes qui participent aux Jeux autochtones nord-américains sont des jeunes extraordinaires, même s'ils ne deviennent pas tous des athlètes professionnels?

Having said all of that, the question I wanted to ask you pertains to the AFN, and whether or not you have met with respect to the issues we've talked about today with the FSIN, whether FSIN reps had been involved with your presentation from the perspective that here are things we've done in Saskatchewan that have been beneficial to our youth, in particular aboriginal youth; that we have a lot more things to do, but at least we're working on it; that the youth who participate in the NAIG are really an exceptional group of people, an ...[+++]


Monsieur le Président, jeudi dernier, j'ai soulevé à la Chambre une question de privilège sur le sujet dont nous traitons aujourd'hui.

Mr. Speaker, last Thursday, I rose in the House on a question of privilege on the issue we are addressing today.


Et M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, d'ajouter: Dans le monde d'aujourd'hui, la manière dont nous traitons les données déterminera dans une large mesure notre avenir économique et notre sécurité personnelle.

Vĕra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, added:" In today's world, the way we handle data will determine to a large extent our economic future and personal safety.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


M. Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «La nouvelle proposition d'assistance que nous présentons aujourd'hui est une preuve supplémentaire du soutien appuyé que l'UE apporte au peuple géorgien.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today's proposal for additional assistance is another sign of the EU's strong support for the Georgian people.


Pierre Moscovici, commissaire européen pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «Nous prenons aujourd’hui de nouvelles mesures pour aider la Jordanie à préserver sa stabilité macroéconomique et soutenir les réformes nécessaires en vue d’une croissance plus durable et plus inclusive.

Pierre Moscovici, European Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today we are taking further action to help Jordan preserve macro-economic stability and to support the reforms needed for more sustainable and inclusive growth.


Le sujet dont nous traitons aujourd'hui, à savoir les médicaments nouveaux, contribue à une qualité de vie élevée pour les patients et leur famille, à une économie solide et à des économies sur le plan des soins médicaux.

As we will discuss today, new medicines contribute to a high quality of life for patients and their families, a strong economy, and health care savings.


En ce qui concerne le sujet dont nous traitons aujourd'hui, je vais faire un bref survol du virus du Nil occidental et de de ce que fait la Société canadienne du sang pour protéger l'approvisionnement en sang dans la partie du pays dont nous assumons la gestion.

With respect to today's topic, here's a very quick synopsis on West Nile virus and what CBS is doing to protect the blood supply in that part of the country we're responsible for managing.


Cela nous amène au sujet dont nous traitons aujourd'hui: la réforme du régime canadien d'assurance-chômage.

That brings us to the matter at hand today: reform of Canada's unemployment insurance system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet dont nous traitons aujourd ->

Date index: 2022-06-07
w