Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet d'un thème plutôt complexe " (Frans → Engels) :

Toutefois, je reconnais et je souligne bien sûr le défi auquel nous faisons face dans nos efforts déployés pour communiquer un message que les Canadiens comprendront au sujet d'un thème plutôt complexe.

However, I would definitely recognize and note the challenge we have in trying to get our message out around a rather complex subject in a manner that is understood by Canadians.


L'objectif est d'aider le comité à cerner le sujet, et cela pourrait également donner des pistes au personnel dans ses efforts en vue de nous aider à nous y retrouver au sujet d'une question qui pourrait s'avérer plutôt complexe.

The objective is to help target ourselves as a committee, and it may also give good direction to our table here, as they attempt to assist us with a subject matter that could be fairly complex.


16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pencher plus en détail sur cette question complexe et de communiquer plus ...[+++]

16.Highlights the very constructive work undertaken by the entire Committee as regards the petitions received which concern the Spanish law on coastal management (Ley de Costas) both as regards the results and conclusions of the fact-finding visit and as regards the cooperation with both petitioners and the responsible national authorities; recalls that a special ad hoc working group was established by the Committee to look at this complex issue in more detail and to ensure liaison with the very large number petitioners concerned; recognises that although some advances were obtained for petitioners in the new legislation adopted by the ...[+++]


Pour aborder ce sujet plutôt complexe, je voudrais passer en revue les événements qui ont eu lieu au comité.

As a starting point to this rather complex matter, I wish to review what happened in committee.


Si j'ai bien compris ce que nous avons fait à la dernière séance, nous devons encore discuter de quatre sujets; les deux premiers sont plutôt complexes, et les deux autres, plutôt simples.

If I understand the work of our last clause-by-clause meeting, we basically have four areas in which we need discussion. Two are rather complicated areas, and two are rather simple areas.


58. prie instamment l'administration de prendre en compte la nécessité de fournir aux députés des éléments substantiels d'information sur tous les thèmes et les dossiers auxquels ils sont confrontés dans l'exercice de leurs missions, étant entendu que ces informations, qui seraient fournies par l'infrastructure des études du Parlement, devrait permettre aux députés de se forger un jugement précis sur des sujets complexes;

58. Urges the Administration to look into the need to provide Members with a substantial basis of information on all topics and issues with which they are confronted in the performance of their duties; this information, to be provided by Parliament's research facilities, would enable Members to take a clear stand on complex issues;


Le brevet communautaire posera, indubitablement, des problèmes pratiques - certains d'entre vous ont évoqué des thèmes aussi complexes que le régime linguistique -, mais nous ne pouvons malheureusement pas développer ce sujet maintenant.

The Community patent will no doubt cause practical problems – some of you have mentioned such complex issues as the linguistic rules – but this is not, unfortunately, a problem which we can discuss at the moment.


Je crois que le débat, la discussion qui s’est déroulée au sujet de ces directives ou règlements a été un bon exemple de ce que l’on doit faire quand on examine en commun un thème complexe de manière à savoir ce qui nous rassemble et quelles sont nos divergences.

In my opinion, the debate or discussion about these directives and regulations has been a good example of how together we can get to grips with a complicated issue at least enough to know where we concur and where our views differ.


Vu les perspectives plutôt sombres de succès de la conférence intergouvernementale, je pense qu'il ne serait pas opportun d'ajouter à l'ordre du jour ce thème complexe et controversé.

In view of the rather dim prospects of success, I do not think it would be a wise move to burden the Intergovernmental Conference with another complex and controversial topic.


Certaines erreurs et omissions constatées dans cette publication au sujet des circonscriptions de certains députés sont peut-être dues à une rédaction dont le but était de simplifier l'évolution plutôt complexe de notre système politique et électoral.

Some of the errors and omissions in this publication concerning members' constituencies may be the result of editorial decisions designed to simplify the rather complex evolution of our political and electoral systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet d'un thème plutôt complexe ->

Date index: 2022-07-17
w