8. se félicite de la recommandation du Conseil du 28 février 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse; demande la mise en place rapide de mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais
un instrument grâce auquel tous les citoyens de l'Union européenne ou résidents légaux âgés de 30 ans au maximum et sans emploi se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, d
ans les quatre mois suivant la perte ...[+++] de leur emploi ou leur sortie de l'enseignement de type classique; souligne notamment que les mécanismes de garantie pour la
jeunesse devraient véritablement améliorer la situation des jeunes qui ne travaillent pas, ne font pas d'études et ne suivent pas de formation (NEET), ainsi q
ue celle des jeunes issus de catégories sociales particulièrement vulnérables;
8. Welcomes the Council Recommendation of 28 February 2013 on Establishing a Youth Guarantee; calls for the swift implementation of Youth Guarantee sc
hemes in all Member States; emphasises that the Youth Guarantee is not a job guarantee but an instrument ensuring that all unemployed EU citizens and legal residents up to the age of 30, receive a good-quality offer of employment, continued education or apprenticeship within four months of becoming unemployed or leaving formal education; stresses in particular that Youth Guarantee schemes should effectively improve the situation of young people who are not in employment, education or tra
...[+++]ining (NEETs), as well as those from particularly vulnerable social groups;