Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des risques sous-jacents
Caractéristiques de risque sous-jacentes
Risque sous-jacent

Traduction de «risque sous-jacent auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse des risques sous-jacents

review of underlying exposures




caractéristiques de risque sous-jacentes

underlying risk characteristics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais sans règles prudentielles communes sur le provisionnement des prêts non performants, la couverture des pertes liées à ces prêts pourrait varier d'une banque à l'autre bien que le risque sous-jacent auquel celles-ci sont exposées soit sensiblement le même.

But without common prudential rules on provisioning for NPLs, loan loss coverage might vary across banks which essentially bear the same underlying risk.


Un dérivé est un contrat financier lié à la valeur ou à la situation future du sous-jacent auquel il se réfère (par exemple, l'évolution de taux d'intérêt ou du cours d'une monnaie).

A derivative is a financial contract linked to the future value or status of the underlying to which it refers (e.g. the development of interest rates or of a currency value).


2 ter. Le risque auquel l’Union s’expose dans le cadre de l’instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires pour le financement de projets, y compris les frais de gestion et les autres coûts éligibles, n’excède en aucun cas le montant de la contribution de l’Union à cet instrument et ne s’étend pas au-delà de l’échéance du portefeuille sous-jacent des facilités de rehaussement de crédit.

2b. The Union exposure to the risk-sharing instrument for project bonds, including management fees and other eligible costs, shall in no case exceed the amount of the Union contribution to the risk-sharing instrument for project bonds nor extend beyond the maturity of the underlying portfolio of credit enhancement facilities.


a) si le paiement sous-jacent est un dividende imposable versé sur une action du capital-actions d’une société publique (sauf s’il s’agit d’un paiement sous-jacent auquel s’applique l’alinéa b)), à titre de dividende imposable sur l’action et, si le paragraphe (1.1) s’applique à la somme, à titre de dividende déterminé sur l’action;

(a) where the underlying payment is a taxable dividend paid on a share of the capital stock of a public corporation (other than an underlying payment to which paragraph (b) applies), a taxable dividend on the share and, if subsection (1.1) applies to the particular amount, an eligible dividend on the share;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) à titre de paiement compensatoire (MPVM) relatif à un titre qui constitue une unité de fiducie déterminée, est réputée être, jusqu’à concurrence du paiement sous-jacent auquel le paiement compensatoire (MPVM) se rapporte, une somme, versée par la fiducie, qui est de même nature et de même composition que le paiement sous-jacent;

(b) as an SLA compensation payment in respect of a security that is a qualified trust unit, is deemed, to the extent of the amount of the underlying payment to which the SLA compensation payment relates, to be an amount paid by the trust and having the same character and composition as the underlying payment;


(5.1) Si le présent paragraphe s’applique relativement à la somme qu’un contribuable a reçue au cours d’une année d’imposition à titre de paiement compensatoire (MPVM) ou de paiement compensatoire (courtier), la somme est réputée, jusqu’à concurrence du paiement sous-jacent auquel elle se rapporte, avoir été reçue par le contribuable au cours de l’année :

(5.1) If this subsection applies in respect of a particular amount received by a taxpayer in a taxation year as an SLA compensation payment or as a dealer compensation payment, the particular amount is deemed, to the extent of the underlying payment to which the amount relates, to have been received by the taxpayer in the taxation year as,


Un produit dérivé est un contrat entre deux parties, lié à la valeur ou à la situation future du sous-jacent auquel il se réfère (par exemple, l'évolution de taux d'intérêt ou du cours d'une monnaie, ou la faillite éventuelle d'un débiteur).

A derivative is a contract between two parties linked to the future value or status of the underlying to which it refers (e.g. the development of interest rates or of a currency value, or the possible bankruptcy of a debtor).


«Toutefois, en cas de contrat d’échange sur défaut, l’établissement dont l’exposition telle qu’elle résulte du contrat d’échange constitue une position longue sur le sous-jacent est autorisé à utiliser un facteur de 0 % pour le calcul de l’exposition de crédit potentielle future, à moins que le contrat d’échange sur défaut ne soit assorti d’une clause de résiliation en cas d’insolvabilité de l’entité dont l’exposition telle qu’elle résulte du contrat d’échange constitue une position courte sur le sous-jacent, même si le sous-jacent n’a pas fait l’objet d’un défaut, auquel cas la va ...[+++]

‘However, in the case of a credit default swap, an institution the exposure of which arising from the swap represents a long position in the underlying shall be permitted to use a figure of 0 % for potential future credit exposure, unless the credit default swap is subject to closeout upon insolvency of the entity the exposure of which arising from the swap represents a short position in the underlying, even though the underlying has not defaulted, in which case the figure for potential future credit exposure of the institution shall be limited to the amount of premia which are not yet paid by the entity to the institution’.


«delta»: la variation escomptée du prix d'une option par rapport à une faible variation du prix de l'instrument sous-jacent auquel l'option se réfère.

‘delta’ means the expected change in an option price as a proportion of a small change in the price of the instrument underlying the option.


À la page 1, sous le paragraphe intitulé «The Underlying Problem» (Le problème sous-jacent), M. Lowes déclare, et je traduis: Sous les problèmes juridiques que posent les mécanismes du scénario prévu par le ROOCA, l'on dénote une tentative, de la part du gouvernement, de créer un droit de pêche communautaire (et des pêches communautaires concomitantes) en recourant à un régime réglementaire auquel un tel droit est étranger: Il se r ...[+++]

' Mr. Lowes states: Underlying the legal problems with the mechanics of the scheme set up by the ACFLR is the attempt, by the Government, to create a communal fishing right (and concomitant communal fishery) by using a statutory regime to which such a right is foreign: He goes refers to the Supreme Court decisions in Sparrow and Marshall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque sous-jacent auquel ->

Date index: 2022-04-24
w