Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVHRR
Bouffée délirante
Lisière de forêt très précise
Localiser un navire et suivre sa route avec précision
Psychose cycloïde
Radiomètre avancé à très haute résolution
Radiomètre de pointe à très haute résolution
Radiomètre perfectionné à très haute précision
Radiomètre perfectionné à très haute résolution
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre de très près
Suivre quelqu'un de très près
épier quelqu'un

Vertaling van "suivre très précisément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lisière de forêt très précise

very distinct forest edge


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


radiomètre perfectionné à très haute résolution [ AVHRR | radiomètre perfectionné à très haute précision | radiomètre de pointe à très haute résolution | radiomètre avancé à très haute résolution ]

advanced very high resolution radiometer


localiser un navire et suivre sa route avec précision

to pinpoint and track a vessel


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dé ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


suivre de très ps

follow immediately upon the heels of


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque des produits arrivent au Canada en provenance du Royaume-Uni ou de n'importe quel autre pays de l'Union européenne, nous pouvons, grâce à notre système de repérage, suivre très précisément pendant tout le processus où ils sont et à quoi ils servent de manière à nous assurer qu'aucun produit douteux n'entre dans la chaîne alimentaire au Canada.

When products from the United Kingdom or anyplace in the European Union come to Canada, the tracing system of where they are and where they can be used is followed very thoroughly and monitored all the way to ensure that any risk material does not get into the food chain system in Canada.


Encore une fois, je suis d'avis que Winnipeg et le Manitoba constituent des exemples importants à suivre pour le reste du pays, dans l'approche aux jeunes Autochtones, et c'est pourquoi nos questions sont très précises.

Again, I think that Winnipeg and Manitoba are providing some important models for the rest of the country in terms of urban Aboriginal youth, and that is why our questions are quite specific.


Le Code criminel indique de façon très précise la démarche à suivre pour procéder à une libération.

When you look at the Criminal Code, they're told very precisely the various steps to go through to facilitate release.


La partie requérante fait valoir que la motivation indiquée dans le règlement attaqué n’est qu’une motivation type qui ne permet pas de suivre le raisonnement de la Commission, alors que la Commission aurait dû indiquer très précisément les considérations justifiant de passer d’un montant de restitution de 108,5 euros par tonne à 0 euro et ce d’autant plus qu’elle romprait avec sa pratique décisionnelle antérieure.

The applicant claims that the statement of reasons mentioned in the contested regulation is merely a standard statement of reasons which does not make it possible to follow the reasoning of the Commission, whereas the Commission should have indicated very specifically the considerations justifying moving from a refund of EUR 108,50 per tonne to EUR 0, particularly because it is breaking from its previous decision-making practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant, en second lieu, des décisions portant refus de communication d’informations ou de documents à des candidats, il convient de préciser que l’avis de concours a institué, au titre D, point 4, une procédure spécifique, qui – lorsque le candidat décide de la suivre, se substitue à celle prévue à l’article 90, paragraphe 1, du statut – est caractérisée par des délais très courts et a pour objet de permettre aux candidats d’ex ...[+++]

As regards, secondly, decisions refusing candidates access to information or documents, it should be pointed out that the notice of competition laid down a specific procedure in Section D.4 – which, where a candidate decides to follow it, replaces the procedure laid down in Article 90(1) of the Staff Regulations – which is characterised by very short time-limits and is designed to enable candidates to exercise their specific right of access to certain information concerning them directly and individually.


C’était une importante demande de mes collègues - que j’ai reprise très volontiers en tant que rapporteur, - que de pouvoir suivre très précisément ce qui se fait dans ce secteur qui représente, bien sûr, une composante essentielle de notre vie quotidienne, puisque chacun se réjouit de recevoir chaque jour d’agréables lettres et pas uniquement des factures.

It was a matter of great concern to my fellow Members, and I, as rapporteur, am very glad to take it up, that we should closely follow what happens in this sector, which is of course an important part of all our lives, for everyone is happy if, as is to be hoped, he gets agreeable post and not just bills.


14. demande qu'en vue de l'adoption des nouvelles mesures et objectifs stratégiques, la Commission présente, en juin 2000, un diagramme d'avancement, régulièrement mis à jour, pour suivre très précisément la mise en oeuvre des engagements pris à Lisbonne,

14. Calls, in the interests of achieving the new strategic goals and measures, for a regularly updated progress chart to monitor closely the implementation of the Lisbon commitments, to be presented by the Commission in June 2000;


Le rapport de la Commission fait des recommandations très précises et à Stockholm je demanderai instamment aux États membres de les suivre.

Our report makes very specific recommendations, and at Stockholm I shall strongly urge the Member States to follow them.


Or, et c'est là très précisément que réside le problème, la délivrance du titre définitif de séjour peut prendre plusieurs semaines, sinon plusieurs mois, en raison principalement de la lourdeur des procédures administratives, de la mauvaise coordination des services administratifs dans certains États membres et de la difficulté pour l'intéressé de connaître avec précision la procédure à suivre.

This is exactly where the problem lies. It can take several weeks, if not several months, for a residence permit to be issued, mainly due to cumbersome administrative procedures, poor coordination of administrative departments in some Member States, and because the person concerned has difficulty in finding out the correct procedure to follow.


(1310) RADARSAT nous permettra aussi de suivre avec précision le mouvement des glaces dans la baie d'Hudson et dans l'Atlantique Nord, ce qui est très important pour la navigation.

(1310 ) It is very important for shipping to know precisely what is happening in terms of ice conditions like those in Hudson Bay or the northern Atlantic. RADARSAT will be able to provide that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivre très précisément ->

Date index: 2024-05-19
w