Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivi devrait débuter " (Frans → Engels) :

41. estime important que la mise en œuvre des APE s'accompagne d'un mécanisme de suivi approprié, coordonné par une commission parlementaire qui devra être composée à la fois de membres de la commission du commerce international et de membres de la commission du développement, en assurant un équilibre approprié entre, d'une part, le maintien du rôle dirigeant dévolu à la commission du commerce international et, d'autre part, la pleine cohérence des politiques en matière de commerce et de développement; souhaite que cette commission parlementaire travaille de manière souple et coopère avec l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE; considère que ce suivi devrait débuter après l'a ...[+++]

41. Considers it important that, in the implementation of EPAs, an appropriate monitoring system should be established, coordinated by the relevant parliamentary committee involving Members of the Committee on International Trade and of the Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role of the Committee on International Trade and overall consistency on trade and development policies; this parliamentary committee must operate in a flexible manner and actively coordinate with the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly; considers that this monitoring should start after the adoption of each ...[+++]


41. estime important que la mise en œuvre des APE s'accompagne d'un mécanisme de suivi approprié, coordonné par une commission parlementaire qui devra être composée à la fois de membres de la commission du commerce international et de membres de la commission du développement, en assurant un équilibre approprié entre, d'une part, le maintien du rôle dirigeant dévolu à la commission du commerce international et, d'autre part, la pleine cohérence des politiques en matière de commerce et de développement; souhaite que cette commission parlementaire travaille de manière souple et coopère avec l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE; considère que ce suivi devrait débuter après l'a ...[+++]

41. Considers it important that, in the implementation of EPAs, an appropriate monitoring system should be established, coordinated by the relevant parliamentary committee involving Members of the Committee on International Trade and of the Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role of the Committee on International Trade and overall consistency on trade and development policies; this parliamentary committee must operate in a flexible manner and actively coordinate with the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly; considers that this monitoring should start after the adoption of each ...[+++]


La Belgique, la Suède et la Suisse ont suivi, et le Canada entend proposer un suivi à son premier projet qui devrait débuter en mars 2012.

Belgium, Sweden and Switzerland have followed suit, and Canada intends to propose a follow-up to its first project that should begin in March 2012.


39. estime important que la mise en œuvre des APE s'accompagne d'un mécanisme de suivi approprié, coordonné par une commission parlementaire qui devra être composée à la fois de membres de la commission du commerce international et de membres de la commission du développement, en assurant un équilibre approprié entre, d'une part, le maintien du rôle dirigeant dévolu à la commission du commerce international et, d'autre part, la pleine cohérence des politiques en matière de commerce et de développement; souhaite que cette commission parlementaire travaille de manière flexible et coopère avec l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE; considère que ce suivi devrait débuter après l'a ...[+++]

39. Considers it important that, in the implementation of EPAs, an appropriate monitoring system should be established, coordinated by the relevant parliamentary committee involving Members of the Committee on International Trade and of the Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role of the INTA Committee and an overall consistency on trade and development policies; this parliamentary committee must operate in a flexible manner and actively coordinate with the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly; considers that this monitoring should start after the adoption of each IEPA;


8. estime que le débat avec le haut représentant/Vice-Président de la Commission au sujet des aspects principaux et des choix fondamentaux en matière de PESC/PSDC pendant l'année à venir est l'occasion idéale de consulter le Parlement au début de chaque année et qu'un débat de suivi devrait être programmé six mois pus tard;

8. Is of the opinion that the debate with the High Representative/Vice-President of the Commission on the main aspects and basic choices of the CFSP/CSDP for the coming year constitutes an ideal opportunity to consult Parliament at the beginning of every year, and that a follow-up debate should be scheduled six months thereafter;


24. constate qu'en ce qui concerne les sites Web, les produits et les outil privés, la promotion d'instructions d'accessibilité au secteur privé devrait débuter dès que possible et que les sites Web ayant une fonction commerciale doivent être les premiers concernés, suivis par les sites Web ayant une fonction sociale;

24. Notes that regarding private Web sites, products and tools the promotion of accessibility guidelines to the private sector should start as soon as possible and that those Web sites having a commercial function should be the first target, followed by those websites that have a social function;


Cependant, si nous ne l'avons pas, ce n'est pas vrai que nous serons silencieux pour ce qui est d'un empiétement comme celui-là (1230) Compte tenu de l'urgence de la situation et étant donné que, comme député du Bloc québécois, j'ai suivi ce dossier depuis le début au Comité permanent de la santé, monsieur le Président, pourriez-vous vérifier si, dans un climat de camaraderie qui devrait normalement exister en cette Chambre et compte tenu de l'importance du dossier, je ne ...[+++]

If we do not, however, believe me, we will not keep quiet and allow jurisdictions to be trampled over in this way (1230) Given the urgency of the situation and the fact that I, as a Bloc member, have followed this issue from the start in the Standing Committee on Health, could you, Mr. Speaker, find out whether, in the spirit of camaraderie that ought to exist in this Chamber, and given the importance of the issue, I might not have an additional 15 minutes to complete my speech?


Il a été superbe dans son entrevue à Radio-Canada et, quant à moi, je voudrais demander au leader du gouvernement de lui transmettre nos remerciements pour nous avoir donné un début d'explication, qui devrait être suivi par des informations plus détaillées de la part des ministres concernés.

He was superb in his interview on Radio-Canada and I, for one, would like to ask the Leader of the Government to express our thanks to him for giving us the beginning of an explanation that should be further developed by the ministers involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi devrait débuter ->

Date index: 2022-05-06
w