Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Ne-kah-ne-tah
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "suivent notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Nous menons, les autres suivent [ Ne-kah-ne-tah ]

We lead, others follow [ Ne-kah-ne-tah ]


dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année

within (- 30 days of the end of the year)


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai reçu des statistiques concernant le nombre de personnes qui suivent notre étude, le nombre de fois où notre site a été consulté et divers aspects montrant l'intérêt des gens qui suivent maintenant le dossier de façon régulière.

I have been given the numbers of followers, page hits and various demonstrations of interest that people that are now following on a regular basis.


J'aimerais préciser, pour les représentants qui suivent notre étude et pour notre attaché de recherche, que je pense qu'il est extrêmement important que notre comité étudie ces questions.

I would like to put it on the record, for both the representatives who are here to listen and our own researcher, that I think it's extraordinarily important for the comfort level of this committee that these issues be directly addressed.


Là aussi, il sera important que les États membres suivent notre exemple.

Here, too, it will be important for the Member States to follow our lead.


La Commission partage totalement l’avis selon lequel le problème du changement climatique doit à présent être pris en charge au niveau mondial et, à cet égard, il est important que d’autres suivent notre exemple.

The Commission fully shares the view that climate change now needs to be addressed globally and it is important that others follow our example also.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, je souhaite la bienvenue à la délégation des hommes politiques bien connus, MM. Milinkevich et Kozulin, qui suivent notre débat ici au Parlement européen aujourd’hui et pourront faire rapport à ce sujet dans leur pays.

– (DE) Madam President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, I welcome the delegation of the well-known politicians Alexander Milinkevich and Alexander Kozulin, who are following our debate here in the European Parliament today and will then be able to report back to their own country on it.


Il faut à présent que les autres pays industrialisés majeurs suivent notre exemple et soient plus proactifs concernant les services et œuvrent à leurs propres réformes agricoles afin de répondre à ce que l’Europe a mis sur la table.

The other main industrialised countries now need to follow our example to be more proactive on services and to work on their own agricultural reforms in order to match what we in Europe have put forward.


Nous attendons toujours que les États-Unis suivent notre exemple.

We are still waiting for the U.S. to follow our example.


Cette décision aura, en outre, pour conséquence de renforcer la pression que nous exerçons sur nos autres partenaires, par exemple, le Japon et la Russie, pour qu'ils suivent notre exemple.

It would also increase the pressure on other parties, for example Japan and Russia, to follow our example.


Nous attendons toujours que les autres pays développés suivent notre exemple.

We are still waiting that the other developed countries follow our example.


Nous souhaiterions que les autres partenaires importants du commerce mondial suivent notre exemple et qu'à Doha on aille encore plus loin pour faire en sorte que les pays en voie de développement bénéficient de la part de tous les pays développés d'un traitement spécial et différencié dans le domaine du commerce agricole.

We want the other big players in world trade to follow our example. And in Doha we want to go further in ensuring that the developing countries benefit from special and differential treatment in agricultural trade from all developed countries.


w