Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne-kah-ne-tah

Vertaling van "nous menons les autres suivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous menons, les autres suivent [ Ne-kah-ne-tah ]

We lead, others follow [ Ne-kah-ne-tah ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons à déployer des efforts afin que d'autres partenaires suivent la même voie et nous sommes disposés à les aider.

We will keep working so that other partners will follow this example and we stand ready to support.


Notre poids collectif nous sert également dans les négociations commerciales que nous menons avec d’autres pays.

Our collective weight also benefits us in our trade negotiations with other countries.


D’une part, nous menons un débat sur l’autorisation ou l’interdiction de produits OGM dans l’Union européenne et, d’autre part, nous ignorons le fait que du soja génétiquement modifié soit importé depuis les autres pays dans un but de production alimentaire, soja que nous consommons finalement indirectement.

On the one hand, we are conducting a debate on allowing or banning GMO products in the European Union and, at the same time, we are avoiding the fact that genetically-modified soya for feed production is being imported from other countries, and that, eventually, we consume it indirectly.


En ce sens, la politique de cohésion illustre, plus que toute autre, l’action que nous menons en faveur des citoyens à l’échelle de leur région, une action adaptée à leurs besoins pour leur permettre de rivaliser dans une économie mondialisée.

In this sense Cohesion Policy makes visible more than any other policy what we are doing for citizens in their regions, tailor-made to their specific needs in order to compete in a globalised economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, nous ne menons pas à bien le désarmement nucléaire, ce que nous sommes censés faire et, d’autre part, nous faisons circuler cette technologie alors que nous savons qu’elle peut être détournée à des fins militaires.

Firstly, we are not effecting nuclear disarmament, which we are supposed to be doing. Secondly, we are circulating this technology even though we know that it can always be abused from a military aspect.


Nous souhaitons également rechercher les moyens d'améliorer notre dialogue sur les questions macroéconomiques et structurelles présentant un intérêt pour les deux parties, de manière à compléter les discussions que nous menons par ailleurs au sein d'autres enceintes telles que le G-7.

We would also explore ways to improve our dialogue on macroeconomic and structural issues of common interest in ways that complement discussions in other fora such as the G-7.


Dans un pays comme le Botswana, où nous menons une action concertée, il n'y a pas assez d'infirmières ni de travailleurs de la santé parce que a) ils sont malheureusement morts ou b) ils suivent des études et reçoivent la formation avant de trouver un emploi mieux payé dans un autre pays.

In a country such as Botswana, where we're making a very concerted effort, they do not have enough nurses or health care workers because (a) they have unfortunately died or (b) they get the education and training and they find a job at a higher paying rate in another country.


Le réexamen, qui témoigne de notre volonté de transparence et de responsabilité, constituera également un outil important lors des travaux que nous menons avec les autres institutions et les États membres.

The Review, which shows that we are committed to transparency and accountability, will also be an important instrument for our work with the other institutions and Member states.


Premièrement, à terme, nous ne pourrons pas attendre d’autres États une autre politique de sécurité que celle que nous menons nous-mêmes.

Firstly, in the long term, we cannot expect other states to adopt security policies which are different from those we practise ourselves.


Tout ce qui précède nous permet de conclure que la réorientation du programme vers une approche plus stratégique a fait de l'incidence du programme sur la législation une réalité, mais (dans la même veine que les autres constatations qui suivent) il est juste de dire que l'image du programme, caractérisée principalement par une approche ascendante, est restée largement inchangée.

All of the above allow us to conclude that the programme reorientation towards a more strategic approach has made the impact of the programme on legislation a reality, but (consistently with the other findings hereafter) it is fair to say that the image of the programme characterised by mainly a bottom-up approach has remained unchanged to a large extent.




Anderen hebben gezocht naar : ne-kah-ne-tah     nous menons les autres suivent     nous menons les autres suivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous menons les autres suivent ->

Date index: 2021-05-29
w