Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivant la limite ouest dudit " (Frans → Engels) :

c) la partie du district territorial de Timiskaming située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit district territorial et de la limite sud du canton de Harris; de là vers le nord-ouest et le nord suivant les limites sud et ouest dudit canton jusqu’à la limite nord de la ville de Temiskaming Shores; de là vers l’ouest et le sud suivant les limites nord et ouest de ladite ville jusqu’à la limite nord du canton de Coleman; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rive est de la rivière Montreal; de là vers le nord-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite nord du canton géographique de Kittson; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite nord des cantons géographiq ...[+++]

(c) that part of the Territorial District of Timiskaming lying southerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said territorial district with the southerly limit of the Township of Harris; thence northwesterly and northerly along the southerly and westerly limits of said township to the northerly limit of the City of Temiskaming Shores; thence westerly and southerly along the northerly and westerly limits of said city to the northerly limit of the Township of Coleman; thence westerly along said limit to the easterly shoreline of the Montreal River; thence northwesterly along said shor ...[+++]


Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province et de la limite nord du comté de Cypress; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le sud suivant les limites nord et ouest dudit comté jusqu’à la limite ouest du district municipal du comté de Forty Mile n 8; de là vers le sud et généralement vers l’ouest suivant la limite ouest dudit district municipal jusqu’à la limite nord du comté de Warner n 5; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du comté de Cardston; de là généralement vers le nord-ouest suiv ...[+++]

Consisting of that part of the Province of Alberta described as follows: commencing at the intersection of the east boundary of said province with the northerly limit of Cypress County; thence generally westerly and generally southerly along the northerly and westerly limits of said county to the westerly limit of the Municipal District of Forty Mile County No. 8; thence southerly and generally westerly along the westerly limit of said municipal district to the northerly limit of Warner County No. 5; thence generally westerly along said limit to the northerly limit of Cardston County; thence generally northwesterly along said limit t ...[+++]


Comprend la partie de la province de l’Alberta bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province avec la limite sud du district municipal de Provost n 52; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud du comté de Flagstaff; de là généralement vers le sud-ouest, généralement vers le nord-ouest et généralement vers le nord suivant les limites sud et ouest dudit comté jusqu’à la limite ouest du comté de Beaver; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est du comté de Leduc; de là vers l’ouest et vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la route n 623; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au chemin de rang n 235; de là v ...[+++]

Consisting of that part of the Province of Alberta described as follows: commencing at the intersection of the east boundary of said province with the southerly limit of the Municipal District of Provost No. 52; thence generally northwesterly along said limit to the southerly limit of Flagstaff County; thence generally southwesterly, generally northwesterly and generally northerly along the southerly and westerly limits of said county to the westerly limit of Beaver County; thence generally northwesterly along said limit to the eas ...[+++]


b) la partie du comté de Bruce située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit comté avec la limite sud du canton d’Arran-Elderslie; de là vers l’ouest suivant la limite sud dudit canton jusqu’à son angle sud-ouest; de là généralement vers le nord suivant la limite ouest dudit canton et la limite est de la ville de Saugeen Shores jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique.

(b) that part of the County of Bruce lying southwesterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said county with the southerly limit of the Township of Arran-Elderslie; thence westerly along the southerly limit of said township to its southwesterly corner; thence generally northerly along the westerly limit of said township and the easterly limit of the town of Saugeen Shores to the international boundary between Canada and the United States of America.


a) la partie du comté de Bruce située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit comté avec la limite sud du canton d’Arran-Elderslie; de là vers l’ouest suivant la limite sud dudit canton jusqu’à son angle sud-ouest; de là généralement vers le nord suivant la limite ouest dudit canton et la limite est de la ville de Saugeen Shores jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique;

(a) that part of the County of Bruce lying northeasterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said county with the southerly limit of the Township of Arran-Elderslie; thence westerly along the southerly limit of said township to its southwesterly corner; thence generally northerly along the westerly limit of said township and the easterly limit of the Town of Saugeen Shores to the international boundary between Canada and the United States of America; and


Les États membres communiquent à la Commission la date limite visée au paragraphe 2 dans les dix jours ouvrables suivant la date de fixation dudit délai.

Member States shall communicate to the Commission the deadline referred to in paragraph 2 within 10 working days of their decision on that deadline.


Les États membres communiquent à la Commission la date limite pour le paiement du montant unique visé à l'article 8, paragraphe 4, du règlement (CE) no 318/2006 dans les dix jours ouvrables suivant la date de fixation dudit délai.

Member States shall communicate to the Commission the deadline for the payment of the one-off amount referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 318/2006 within 10 working days of their decision on that deadline.


3. Les États membres communiquent à la Commission la date limite visée au paragraphe 2 dans les dix jours ouvrables suivant la date de fixation dudit délai.

3. Member States shall communicate to the Commission the deadline referred to in paragraph 2 within 10 working days of their decision on that deadline.


3. Les États membres communiquent à la Commission la date limite pour le paiement du montant unique visé à l'article 8, paragraphe 4, du règlement (CE) no 318/2006 dans les dix jours ouvrables suivant la date de fixation dudit délai.

3. Member States shall communicate to the Commission the deadline for the payment of the one-off amount referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 318/2006 within 10 working days of their decision on that deadline.


en tout cas, les paiements effectués au cours des exercices budgétaires N+2 et suivants ne sont éligibles pour l’État membre concerné que dans la limite de son plafond national prévu aux annexes VIII ou VIII bis du règlement (CE) no 1782/2003 ou de son enveloppe financière annuelle établie conformément à l’article 143 ter, paragraphe 3, dudit règlement, pour l’année précédant celle de l’exercice budgétaire au cours duquel le paieme ...[+++]

in any case, payments made in the course of financial year N+2 and subsequent years shall be eligible for the Member State concerned only up to the level of its national ceiling as provided for in Annexes VIII or VIIIa to Regulation (EC) No 1782/2003 or its annual financial envelope established in accordance with Article 143b(3) of that Regulation for the year preceding that of the financial year during which the payment is made, w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivant la limite ouest dudit ->

Date index: 2024-10-11
w