Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite la parole à notre rapporteur » (Français → Anglais) :

D'entrée de jeu, je veux mentionner, à la suite de l'intervention de mon collègue de Hochelaga-Maisonneuve, le porte-parole de notre parti dans le dossier de la santé—j'en profite pour le féliciter pour son excellent travail—que je veux revenir sur la question qu'il a posée tout à l'heure à notre collègue réformiste.

Following on the speech by my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, our party's health critic—and I will take this opportunity to congratulate him on the excellent job he is doing—I would first of all like to revisit what he asked our Reform colleague just now.


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


La porte-parole de notre parti, la députée de York-Ouest, a tout de suite indiqué que nous serions disposés à adopter la mesure le plus rapidement possible à la Chambre.

Our party's critic, the member for York West, indicated right away that we would support getting the bill through the House as quickly as possible.


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom du caucus néo-démocrate et de son personnel, ancien et actuel, pour exprimer notre profond chagrin à la suite du décès de notre collègue et bonne amie Julie Mason.

Mr. Speaker, I rise today on behalf of the NDP caucus and staff, past and present, to express sadness and grief for the loss of a great friend and colleague, Julie Mason.


Je donne tout de suite la parole à notre rapporteur, Mme Novak.

I shall straightaway give the floor to our rapporteur, Mrs Novak.


Je donne tout de suite la parole à notre rapporteur, Mme Rühle, pour cinq minutes.

I shall now give the floor to Mrs Rühle, who has five minutes’ speaking time.


Je donne tout de suite la parole à notre rapporteur, Mme Rühle, pour cinq minutes.

I shall now give the floor to Mrs Rühle, who has five minutes’ speaking time.


- Je remercie Madame la Présidente en exercice du Conseil et je donne tout de suite la parole à notre rapporteur, M. Bourlanges.

– Thank you, Madam President-in-Office of the Council. I now give the floor to our rapporteur, Mr Bourlanges.


Par la suite, les députés de notre parti partageront leur temps de parole conformément au paragraphe 43(2) du Règlement. M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest): Monsieur le Président, premièrement, je voudrais sincèrement féliciter le leader à la Chambre et les autres députés responsables des modifications proposées au Règlement de la Chambre.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest): Mr. Speaker, first I would like to sincerely commend the government House leader and other MPs responsible for these proposed amendments to the standing orders.


Nous allons tout de suite donner la parole à notre premier témoin, madame Caroline Dion.

We will now give the floor to our first witness, Madam Caroline Dion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite la parole à notre rapporteur ->

Date index: 2024-08-20
w