Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite de vos réunions avec vos collègues américains » (Français → Anglais) :

Suite aux questions que nous avions hier par rapport à vos collègues américains, avez-vous l'occasion de voir comment ce processus de formation d'agent de la paix est initié à l'origine lorsque l'on engage des douaniers?

Further to the questions we raised yesterday about your American colleagues, do you have any idea of the kind of police officer training these customs officers initially receive?


Mme Nicole Demers: À la suite de l'intervention de ma collègue, Mme Skelton, allez-vous faire des représentations de façon à obtenir, au minimum, des aires de stationnement pour les personnes qui ont besoin de vos services, et de façon à permettre aux personnes qui veulent contester ou ouvrir un dossier d'avoir accès à vos bureaux?

Ms. Nicole Demers: After what my colleague, Ms. Skelton, said, are you going to make representations in order to get, at the very least, parking spaces for people who need your services, and to enable people who wish to challenge or open a file to access your offices?


J'ai été rassuré et plutôt satisfait en vous entendant parler des échanges d'information avec vos homologues et vos collègues américains.

I was reassured and quite satisfied with your description of the exchange of information that you have with your American counterparts and colleagues.


Aujourd'hui, à vous écouter et à écouter le Conseil et la Commission, on n'a pas tellement l'impression que, dans les réunions qui se succèdent semaine après semaine entre vous et les autorités russes, comme l'a dit le collègue et président Staes, la question tchétchène soit vraiment au cœur de vos intérêts, de vos priorités.

Today, listening to you and to the Council and the Commission, we do not really receive the impression that Chechnya will be one of your priorities, one of the issues at the heart of the meetings that take place week after week between you and the Russian authorities, as our fellow Member and chairman, Mr Staes, said.


Cette réticence était d’ailleurs déjà de mise chez vos prédécesseurs qui hésitaient à prononcer la condamnation ouverte de la Turquie et je crains qu’elle ne persiste chez vos successeurs, puisqu’il semblerait qu’ait été adoptée, à l’égard de la Turquie, la formule inspirée par les Américains - et pas seulement par eux- de deux poids deux mesures, ainsi que la méthode commode du recours aux faux-semblants, comme l’est, depuis 26 ans, la possibilité soi-disant évidente d’un arrangement dans la question chypriote et, par suite, la soi-disant néce ...[+++]

Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.


Qu’auraient fait, chers collègues, vos gouvernements si, à la suite d’une expertise, vos agences nationales avaient indiqué qu’il existait un risque ?

What would all your governments have done if, following an expert opinion, your national agencies had indicated that there was still a risk?


À la suite de vos réunions avec vos collègues américains, avez-vous des informations sur le report éventuel de cette date d'entrée en vigueur?

Do you have any information, in terms of your meetings with colleagues in the U.S., on the likelihood of that one- year extension being put in place?


M. Bujold : Bien souvent, il est difficile de trouver une solution qui concilie l'intérêt national — ce qui donne suite à vos commentaires, monsieur le président, ainsi qu'à ceux de vos collègues — et les intérêts locaux.

Mr. Bujold: In many cases, it is being able to, at the same time, deal with issues of national interest — getting to your comments, Mr. Chairman, and your colleagues' comments — and local interests around how to actually resolve the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite de vos réunions avec vos collègues américains ->

Date index: 2023-12-17
w