Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite de quoi elles pourraient " (Frans → Engels) :

Parlons plutôt de leurs véritables critiques et voyons en quoi elles pourraient contribuer de façon constructive et substantielle au débat.

Let us talk about what their actual substantive, constructive criticisms and participation in the debate might actually be.


La Commission européenne a immédiatement procédé à une analyse juridique complète des nouvelles dispositions dans leur version définitive et de leur compatibilité avec les traités de l'Union européenne, à la suite de quoi elle a décidé de lancer trois procédures d'infraction accélérées.

The European Commission immediately conducted a full legal analysis of the final versions of the new provisions and their compatibility with European Union Treaties and decided to launch three accelerated infringement procedures.


Il pourrait y avoir 5 000 visites, à la suite de quoi elles pourraient affirmer qu'effectivement, le système est très utile et leur a rendu service de telle ou telle façon; ou elles pourraient dire, au contraire, qu'il ne leur a pas été utile parce que l'information était incorrecte.

There could be 5,000 hits, and they could say, yes, it was very helpful and helped me in this way; or they could say, no, it wasn't helpful because the information wasn't correct.


Le Portugal étant également un producteur de tabac, je pense que des politiques de ce type doivent être étudiées avec un soin extrême, sans quoi elles pourraient s’avérer extrêmement néfastes pour les agriculteurs, obligés d’interrompre leur production sans se voir proposer d’alternative viable.

As Portugal is also a tobacco producer, I think that this type of policy needs to be extremely carefully analysed; otherwise it could be severely detrimental to farmers who find themselves unable to continue production without being given a viable alternative.


La Grèce a déjà été condamnée deux fois par la Cour au sujet de cette décharge, à la suite de quoi elle a dû s'acquitter d'une astreinte substantielle.

Greece has already been condemned by the Court twice over this dump, and made to pay a substantial fine.


Nous sommes satisfaits du fait qu’à l’avenir, les motions de censure seront acceptées à partir du moment où elles recueillent 74 signatures, à la suite de quoi elles seront automatiquement mises aux voix; mais cette motion a été présentée conformément aux anciennes règles et certains d’entre nous choisiront dès lors de s’abstenir de voter lorsque la motion sera mise aux voix.

We are satisfied that, in future, motions of censure are to be accepted from the moment they are submitted with 74 signatures, whereupon they will automatically be put to the vote, but the motion was submitted under the old rules, and some of us will therefore choose to abstain from voting when the motion is put to the vote.


Nous sommes satisfaits du fait qu’à l’avenir, les motions de censure seront acceptées à partir du moment où elles recueillent 74 signatures, à la suite de quoi elles seront automatiquement mises aux voix.

We are satisfied that, in future, motions of censure are to be accepted from the moment they are submitted with 74 signatures, whereupon they shall automatically be put to the vote.


Nous sommes satisfaits du fait qu’à l’avenir, les motions de censure seront acceptées à partir du moment où elles recueillent 74 signatures, à la suite de quoi elles seront automatiquement mises aux voix.

We are satisfied that, in future, motions of censure are to be accepted from the moment they are submitted with 74 signatures, whereupon they shall automatically be put to the vote.


Nous devons nous assurer que nos politiques garantissent la cohésion, sans quoi elles pourraient avoir des effets dévastateurs dans les territoires ruraux et entraîner des exodes massifs de populations.

Environmental conditions have to be mainstreamed. We should link agricultural and environmental polices and coordinate them. We must ensure our policies do provide for cohesion. Otherwise they could have a devastating effect in rural areas and cause a huge exodus from the countryside.


Il convient de rappeler que, à la suite de plusieurs plaintes, la Commission a procédé à un examen comparatif des réglementations nationales en vigueur en la matière, à la suite de quoi elle a ouvert une première procédure d'infraction contre la France (voir IP/98/421).

It should be recalled that, following several complaints, the Commission carried out a comparative examination of national regulations on this matter, on the basis of which it launched a first infringement proceeding against France (see IP/98/421).




Anderen hebben gezocht naar : voyons en quoi     quoi elles     quoi elles pourraient     suite     suite de quoi     quoi elle     suite de quoi elles pourraient     sans quoi     sans quoi elles     moment où elles     convient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite de quoi elles pourraient ->

Date index: 2022-06-19
w